有范 >古诗 >登天台诗意和翻译_宋代诗人李新
2026-03-17

登天台

宋代  李新  

江云不与山云接,土雨还因夜雨消。
独上天台肆遐瞩,故乡只隔一山遥。

登天台翻译及注释

《登天台》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了作者登上天台的情景,展现了他对故乡的思念之情。

诗词通过对江云与山云的对比,表达了江云与山云之间的隔阂与疏离。江云和山云本应相互交融,但它们却没有接触到一起,暗示了人与自然之间的隔阂感。

接着,诗中提到了土雨和夜雨的关系。土雨指的是白天的雨,夜雨指的是夜晚的雨。土雨因夜雨的降临而逐渐消散。这里可以理解为土雨和夜雨之间的联系,也象征着人与人之间的隔离和疏离。夜雨来临,土雨消散,暗示着作者身处陌生的环境,与故乡和亲人之间的距离拉大。

然后,诗人表达了自己独自登上天台的心情。天台象征着高处、远离尘嚣的境地,诗人在这里得以肆意远眺。作者独自登上天台,四处眺望,似乎在追溯自己的故乡,寻找故乡的方向。

最后两句表达了故乡与天台之间的距离。故乡只隔着一座山的距离,看似近在咫尺,然而实际上却因山而遥远。这种近而远的感觉,增加了作者的思乡之情。

整首诗以景写情,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对故乡的思念之情。江云与山云的隔离、土雨与夜雨的消散、独上天台的遐瞩以及故乡与天台之间的遥远,都体现了诗人内心深处对故乡的强烈思念和对离故之感的表达。整首诗以简洁明快的语言展示了作者的情感,给人以深深的思考和共鸣。

登天台拼音读音参考

dēng tiān tāi
登天台

jiāng yún bù yǔ shān yún jiē, tǔ yǔ hái yīn yè yǔ xiāo.
江云不与山云接,土雨还因夜雨消。
dú shàng tiān tāi sì xiá zhǔ, gù xiāng zhǐ gé yī shān yáo.
独上天台肆遐瞩,故乡只隔一山遥。


相关内容:

杜鹃

春深过黄亭

次韵子温早梅

次韵子温检覆书事

春日杂言


相关热词搜索:天台
热文观察...
  • 冯秀才宅晚饮
    雪丝雾幕晚阴浓,还隔家山几许重。引睡恁君一樽酒,欲将归梦过鳌峰。...
  • 高祖试剑石
    拔山盖世何为者,三尺青龙不切泥。且向断崖聊一试,如闻鬼母夜悲啼。...
  • 官居偶书
    湖山随顾盼,薄俸亦甘心。穷鬼不教富,诗魔长使吟。支颐闻落叶,隐几见栖禽。此意竟谁喻,萧萧秋......
  • 官归
    旅巢几百指,水国漫三年。极望只秋草,归耕惟石田。不成便招隐,渐拟欲安禅。那得苏司业,相逢乞......
  • 汉江
    低霭横沙碧,长滩宿雁孤。樵薪窥树瘿,渔父就龟趺。落日骈游女,鸣波咽佩珠。啼鸟与惊鹊,先我渡......