有范 >古诗 >登浦上阁诗意和翻译_明代诗人袁凯
2025-12-12

登浦上阁

明代  袁凯  

高阁春波上,登临独怆然。
故乡从此去,久客未言还。
花好谁家屋,帆轻何郡船。
朝来有微雨,应洒郭西田。

登浦上阁作者简介

袁凯,生卒年不详,字景文,号海叟,明初诗人,以《白燕》一诗负盛名,人称袁白燕。松江华亭(今上海市松江县)人,洪武三年(1370)任监察御史,后因事为朱元璋所不满,伪装疯癫,以病免职回家,终“以寿终”。著有《海叟集》4卷。

登浦上阁翻译及注释

《登浦上阁》是明代袁凯创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
登上浦上的高阁,
眺望四周的春波,
我独自登临,心中感慨万千。
离开了故乡,
做了久居的客人,
却一直没有言归于好。

花儿盛开是在谁家的院子里?
轻轻的帆飘过哪个州县的船?
早晨,微雨飘洒下来,
应该洒在郭西的田地上。

诗意:
这首诗描绘了诗人登上浦上阁楼,远眺春天的波浪,心中的感慨和思念之情。诗人离开了故乡,成为久经他乡的客人,但一直未能回归故土,心中充满了无尽的遗憾和期待。诗中还运用了自然景物的描写,表达了对家乡的思念和对未来归乡的向往。

赏析:
《登浦上阁》通过描绘诗人登上高阁、眺望春波的场景,抒发了离乡客思乡之情。诗人以自然景物的描写为背景,将内心的情感与外部环境相融合,形成了一种独特的意境。诗中表达了对故乡的深深眷恋和渴望归乡的心情,同时也展示了诗人的孤独和无奈。最后两句以微雨洒在郭西的田地上作为结束,给人一种淡淡的忧伤之感,暗示着对故土的思念之情无法割舍。

整首诗字数不多,但通过简洁而准确的语言,传达了作者深沉的情感和对故乡的眷恋。这种诗意的抒发和情感的表达方式,给人以深深的共鸣和感动。这首诗词通过自然景物的描写,将个人情感与自然环境相结合,展现了作者对故乡的思念之情,同时也凸显了离乡客在他乡的孤独和无奈。整体上,这首诗词充满了浓郁的离愁别绪,给人以深思和共鸣之感。

登浦上阁拼音读音参考

dēng pǔ shàng gé
登浦上阁

gāo gé chūn bō shàng, dēng lín dú chuàng rán.
高阁春波上,登临独怆然。
gù xiāng cóng cǐ qù, jiǔ kè wèi yán hái.
故乡从此去,久客未言还。
huā hǎo shuí jiā wū, fān qīng hé jùn chuán.
花好谁家屋,帆轻何郡船。
zhāo lái yǒu wēi yǔ, yīng sǎ guō xī tián.
朝来有微雨,应洒郭西田。


相关内容:

送张七西上

夜泊镆铘城

怀张叟

游会稽山

寓所即事


相关热词搜索:浦上阁
热文观察...
  • 江上书怀
    沪渎城边秋气高,敔鹅鸿雁各求曹。不眠更识匡床稳,欲去还思小几牢。几处尺书俱寂寞,百年双鬓独......
  • 南村
    南村烟树接蒹葭,白鹭翩翩满白沙。此地遂成茅屋计,何人更识老夫家。即开断垄行新竹,便接平皋树......
  • 兵后大醉陶与权宅丙申九日也
    酒到愁肠味颇醇,花因白发更精神。儿童休笑灯前舞,老子今存死后身。何处江湖为乐土,谁家门户有......
  • 池上书怀
    野水寒冰上曲池,薄云斜日下疏篱。黄蒿处处迷归路,沧海年年少故知。北望朝廷非昔日,东来儿女更......
  • 大雨书寓所壁
    五月六月雨绵绵,东望黄浦水连天。小溪漫漫不可渡,高岸兀兀何由全。家童种荷已穿壁,野老捕鱼还......