有范 >古诗 >村舍柳诗意和翻译_宋代诗人丁高林
2025-12-31

村舍柳

宋代  丁高林  

邮亭折尽为分携,争得长条拂地垂。
何似竹篱茅舍畔,新年不减旧年枝。

村舍柳翻译及注释

《村舍柳》是宋代丁高林创作的一首诗词。下面是中文译文、诗意和赏析:

译文:
邮亭折尽为分携,
争得长条拂地垂。
何似竹篱茅舍畔,
新年不减旧年枝。

诗意:
这首诗以描绘村舍旁的柳树为主题,表现了柳树的生命力和对新年的期盼。诗中通过对柳树与竹篱、茅舍的对比,展现了村舍环境的宁静和朴素。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对村舍柳树的深情和对新年的期待。首两句写邮亭折断了柳枝,但人们争相将长条拿走,以带回家中。这种景象暗示了柳枝的珍贵和人们对春天的渴望。接下来的两句通过对比柳树和竹篱茅舍的形象,揭示了村舍生活的本真和恒久不变。即使新年来临,柳树的枝条依然不减,象征着岁月的流转,但也暗含了对新年的期待和祝福。

整首诗以简洁的语言勾勒出一幅宁静、淳朴的乡村景象。柳树作为春天的象征,以其枝条拂地的形象展示了生机勃勃的景象。柳树与竹篱茅舍相邻,形成了一幅和谐的画面,折射出田园生活的宁静和美好。作品通过对柳树的描绘,表达了作者对乡土生活的热爱和对新年的期待,让人感受到春天的到来和生活的希望。

总体而言,这首诗以简洁的语言和明朗的意境,将作者对乡村生活和春天的热爱融入其中,展现了柳树的生命力和对新年的憧憬,使人们在阅读中感受到自然的美好和对美好生活的向往。

村舍柳拼音读音参考

cūn shè liǔ
村舍柳

yóu tíng zhé jǐn wèi fēn xié, zhēng de cháng tiáo fú dì chuí.
邮亭折尽为分携,争得长条拂地垂。
hé sì zhú lí máo shè pàn, xīn nián bù jiǎn jiù nián zhī.
何似竹篱茅舍畔,新年不减旧年枝。


相关内容:

次韵何安节抚机

对菊

山中吟

卜居

题石好山诗卷


相关热词搜索:村舍
热文观察...
  • 挽故和容州朝请陶公
    嚼得菜根断,诗寒骨更臞。爱民心雪白,报国鬓霜估。仕久衣长破,归来屋亦无。全家寄僧舍,冰冻折......
  • 挽故和容州朝请陶公
    苦硬黄花节,霜枝香更清。乾坤一庞老,今古两渊明。白玉难重见,孤冰不复清。梦中期会面,雪涕话......
  • 挽故和容州朝请陶公
    万影奔朝市,归山见一人。青云莫相附,白云不生尘。暖日眠松石,凉风岸葛巾。依然旧原宪,猿鹤伴......
  • 挽故和容州朝请陶公
    揖坐楼头夜,酒杯生菜盘。交情三月暮,细雨一灯寒。谈笑响如在,赓酬墨未乾。死生千古别,西日照......
  • 景定壬戌除夜
    罗列椒盘人未眠,红炉围坐笑灯前。时光过隙那知老,才到鸡鸣又一年。...