有范 >名句 >匆匆小少留的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人宋伯仁
2025-12-29

匆匆小少留的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:曹娥谢赵菊庄相访  
朝代:宋代  
作者:宋伯仁  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
江程潮汛小,沙碛缆行舟。
挈酒寻诗好,披心话客愁。
云归山欲晚,风急雨如秋。
可惜相逢处,匆匆小少留

匆匆小少留翻译及注释

《曹娥谢赵菊庄相访》是一首宋代诗词,作者是宋伯仁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

曹娥和赵菊庄是两位诗人,他们互相拜访。江程虽然潮汛不大,沙碛也不妨碍船只行驶。两位诗人带上酒,寻找适合写诗的地方,他们敞开心扉,畅谈客中的忧愁。

云归山欲晚,风急雨如秋。这里形容天色将晚,云彩返回山脉之间,风势急促,雨势如秋天一样。这种景象透露出一种离别的感觉,时光匆匆,让人感到惋惜。

整首诗词表达了相逢的时刻匆匆而过的遗憾之情。两位诗人本来可以留下更多的时光来交流,但时间不等人,他们只能匆匆告别。这种别离的感觉在诗中通过描绘自然景物的变化和情感的抒发得以体现。

这首诗词以简洁而富有感情的语言,表达了作者对逝去时光的遗憾和对别离的无奈之情。通过对自然景物的描绘,诗人巧妙地将自己的情感融入其中,使读者能够感受到他们的心境。这首诗词展现了宋代文人的感伤和对时光流逝的思考,具有浓郁的抒情色彩。

匆匆小少留拼音读音参考

cáo é xiè zhào jú zhuāng xiāng fǎng
曹娥谢赵菊庄相访

jiāng chéng cháo xùn xiǎo, shā qì lǎn xíng zhōu.
江程潮汛小,沙碛缆行舟。
qiè jiǔ xún shī hǎo, pī xīn huà kè chóu.
挈酒寻诗好,披心话客愁。
yún guī shān yù wǎn, fēng jí yǔ rú qiū.
云归山欲晚,风急雨如秋。
kě xī xiāng féng chù, cōng cōng xiǎo shǎo liú.
可惜相逢处,匆匆小少留。


相关内容:

一书封了又踌躇

家人会得征夫电

未得还乡泪欲珠

暖风须到落花枝

吾道正归公造化


相关热词搜索:匆匆小少留
热文观察...
  • 年来乳燕亦堪羞
    年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。飞过几家门户去,直须寻见最高楼。...
  • 飞过几家门户去
    年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。飞过几家门户去,直须寻见最高楼。...
  • 不学杨花得自由
    年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。飞过几家门户去,直须寻见最高楼。...
  • 直须寻见最高楼
    年来乳燕亦堪羞,不学杨花得自由。飞过几家门户去,直须寻见最高楼。...
  • 李白日斟三百盏
    李白日斟三百盏,醉时宁记脱朝靴。一千八十万杯酒,百岁消磨未是多。...