有范 >古诗 >柴门诗意和翻译_宋代诗人区仕衡
2025-12-10

柴门

宋代  区仕衡  

岂少安危事,柴门独倚楼。
溪才通舴艋,林已叫钩辀。
归鬓霜俱落,冥心水不流。
荆轲何用咏,剑术转堪羞。

柴门翻译及注释

柴门

岂少安危事,柴门独倚楼。
溪才通舴艋,林已叫钩辀。
归鬓霜俱落,冥心水不流。
荆轲何用咏,剑术转堪羞。

中文译文:

何等多少次的安危事,我独自靠在柴门上的楼。
小船能通行溪水,山林已经有车辆驶过。
我的头发已如霜一样银白,我的心思像水一样停滞。
荆轲又何必用咏诗的方式,剑术的变化已经成了耻辱。

诗意:

这首诗通过作者对柴门的倚靠,表达了他内心深处复杂的感情和思考。诗中描绘了柴门和周围环境,描述了物象和情感的交融,通过静态的场景展示了作者的心境。诗人对时代动荡的环境有感而发,表达了对自身安全和稳定的担忧,也提出了对剑术和英雄崇拜的质疑和嘲讽。

赏析:

《柴门》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对时代变迁的思考。柴门作为诗人倚靠的地方,成为他思绪流转的中心,通过描绘柴门和周围环境的变化,展示了作者内心深处的困惑和痛苦。诗人通过描述归鬓已白、心思停滞等意象,凸显了岁月流转对人物的影响和自身懒散的心态。隐含其中的是作者对于乱世的忧虑和对安定生活的向往。而最后两句诗则是在对英雄荆轲以及剑术的揶揄和质疑,反映了作者对于江湖侠义和英雄形象的颠覆和批判。整体而言,诗意深邃而寓意丰富,给人以思考和触动,是一首有着独特魅力的宋代诗词作品。

柴门拼音读音参考

zhài mén
柴门

qǐ shǎo ān wēi shì, zhài mén dú yǐ lóu.
岂少安危事,柴门独倚楼。
xī cái tōng zé měng, lín yǐ jiào gōu zhōu.
溪才通舴艋,林已叫钩辀。
guī bìn shuāng jù luò, míng xīn shuǐ bù liú.
归鬓霜俱落,冥心水不流。
jīng kē hé yòng yǒng, jiàn shù zhuǎn kān xiū.
荆轲何用咏,剑术转堪羞。


相关内容:

喜声伯谪还

祭酒慈溪公以有令劝讲兼示诸生感事有作

读景炎福州诏书

答赵宗白宣州寄诗次韵

过金坛遇刘宰


相关热词搜索:柴门
热文观察...
  • 登西樵后即往罗浮山
    大科百丈兴翛然,东向朱明七洞天。蹑级修衢通绝巘,凿空灵罕架飞烟。凤毛五色天岩上,竹篆千秋石......
  • 观参寥手书
    鵰飞鸷举丰篇诗,谁是浮屠玅总师。若把休齐已论,风流惟有苏知。...
  • 还家
    刍荛计已非,戆直得全稀。久病畏风露,深居思蕨薇。豹藏宁是隐,鸟倦早知归。但有黔娄妇,犹堪老......
  • 闻徐右史暴亡
    议论风生神采端,一身不保更论官。泉台此恨谁能诉,雪涕空山白日寒。...
  • 题衢州驿舍
    千夫荷担在山阿,膏血如何有许多。不若扁舟竟归去,休从清献墓前过。...