有范 >名句 >不惊宠辱老瓦砚的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人艾性夫
2025-07-21

不惊宠辱老瓦砚的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:守分  
朝代:宋代  
作者:艾性夫  
字数:7  
平仄:仄平仄仄仄仄仄  

【古诗内容】
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。

不惊宠辱老瓦砚翻译及注释

《守分》是宋代诗人艾性夫创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
穿过窑洞暴富终饿死,
贪图权势得官终遭族诛。
不为宠辱所动心,
只有粗瓦砚,粗布襦。

诗意:
这首诗描绘了一个人生命的不幸遭遇和对财富、地位的反思。诗人通过对两个极端命运的描述,表达了对贪欲与权力的警示,以及对平淡简朴生活的赞美。

赏析:
诗中的第一句“穿窬暴富竟饿死”揭示了一个人贪欲的悲剧。这个人原本是一个贫穷的窑洞居民,通过某种途径暴富,但最终却因为没有控制贪欲而导致自己陷入困境,最终饿死。这句诗表达了贪欲带来的破坏力和对人性的警示,暗示了人们应当珍惜现有的生活和满足。

第二句“博塞得官终族诛”进一步强调了贪欲的后果。这里描述了一个贪图权势的人,通过博取官职,但最终却遭受到家族的诛杀。这句诗表达了权力欲望的危险性,暗示了人们应当远离权力的诱惑,以免最终自食恶果。

接下来的两句“不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦”则呈现了诗人对平淡简朴生活的赞美。诗人用简单朴素的形象来表达自己的追求,瓦砚和粗布襦都是普通的日常用品,而不受宠辱的心态使诗人能够超脱物欲的诱惑,追求内心的平和与宁静。

整首诗通过对两个极端命运的对比,以及对贪欲和权力的警示,表达了诗人对简朴生活的向往和对人性的思考。它提醒人们要珍惜现有的生活,追求内心的平和与宁静,远离贪欲和权力的陷阱。

不惊宠辱老瓦砚拼音读音参考

shǒu fèn
守分

chuān yú bào fù jìng è sǐ, bó sāi dé guān zhōng zú zhū.
穿窬暴富竟饿死,博塞得官终族诛。
bù jīng chǒng rǔ lǎo wǎ yàn, cū le shǔ hán cū bù rú.
不惊宠辱老瓦砚,粗了暑寒粗布襦。


相关内容:

博塞得官终族诛

穿窬暴富竟饿死

新莺啼入杏花深

俗客不来山宇静

数卷唐诗醒老心


相关热词搜索:不惊宠辱老瓦砚
热文观察...
  • 犀薰麝染脂粉气
    吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁......
  • 落落不到山人家
    吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁......
  • 蜀山橦老鹄衔子
    吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁......
  • 种我南国趁春雨
    吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁......
  • 浅金花细亚黄葵
    吴姬织绫双凤花,越女制绮五色霞。犀薰麝染脂粉气,落落不到山人家。蜀山橦老鹄衔子,种我南国趁......