| 单词 |
운 |
| 释义 |
1.运数,宿命,命运 1. 인간의 힘으로는 바꿀 수 없는, 이미 정해져 있는 인간의 운명. 靠人力改变不了的,已经定好的人类的命运。 - 주어진 운.
- 운이 작용하다.
- 운이 좋다.
- 운이 풀리다.
- 운을 따르다.
- 운에 따르다.
- 운에 맡기다.
- 지수는 모든 것이 자신의 노력이 아닌 운에 달려 있다고 믿는다.
- 무당은 내게 죽을 운이 들었다며 굿을 해야 한다고 말했다.
- 가: 이번 로켓 발사는 성공할 수 있겠습니까?
나: 모든 준비가 끝났으니 그다음은 운에 맡기겠습니다. 2.运气 2. 어떤 일이 잘 이루어지는 운수. 某事被实现的运数。 - 길한 운.
- 운이 나쁘다.
- 운이 다하다.
- 운이 있다.
- 운이 좋다.
- 운이 트이다.
- 이 씨는 복권에 운 좋게 당첨되었다.
- 민준이는 청소 시간에 도망갔다가 운 나쁘게 선생님께 걸리고 말았다.
- 가: 지수야, 너 어제 교통사고 났었다며. 안 다쳤어?
나: 응. 운이 좋았는지 난 안 다치고 차만 망가졌어. 1.韵 1. 한시의 운으로 다는 글자. 在汉诗中用于压韵的字。 - 운을 달다.
- 운을 떼다.
- 조용한 침묵을 깨고 지수는 운을 떼었다.
- 함께 여행을 가자는 나의 말에 유민이는 기쁜 표정으로 운을 달면서 어디로 갈지 생각해 보자고 하였다.
2.韵 2. 시에서 각 행의 같은 위치에 규칙적으로 쓰인, 같거나 비슷한 글자. 诗歌中,在各行的相同位置上有规则地使用的,相同或相近的字。 - 시의 운.
- 운을 맞춘 시.
- 운이 맞다.
- 운을 맞추다.
- 이 시는 시조의 형식에 맞게 운을 맞추었다.
- 시인은 각 행이 대구를 이루도록 시의 운을 맞추었다.
- 가: 요즘 시를 쓰고 있다면서? 잘돼 가?
나: 운을 맞춘 형식으로 시를 쓰려고 하는데, 쉽지 않네. 惯用语·谚语2 - 惯用语
- 운(을) 달다
应合;补充 앞에 나온 말을 강조하거나 동의한다는 의미로 말을 덧붙이다. 在强调或表示同意的层面上,添加一些话。 - 지수는 열심히 공부하자는 승규의 말에 운을 달면서 친구들에게 도서관에 가자고 말했다.
- 함께 여행을 가자는 나의 말에 유민이는 기쁜 표정으로 운을 달면서 어디로 갈지 생각해 보자고 하였다.
- 惯用语
- 운(을) 떼다
开口;开头 어떤 이야기를 하기 위해 말을 시작하거나 먼저 말문을 열다. 为了说某事而开始说话或率先打开话匣子。 - 오랫동안 유지되던 침묵을 깨고 지수가 먼저 운을 떼었다.
- 어머니에게 잘못한 일을 말해야 할지 고민하다가 승규는 어렵게 운을 떼었다.
|

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:운韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典