| 单词 |
으니 |
| 释义 |
- 全部参考
- ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 뒤에 오는 말에 대하여 앞에 오는 말이 원인이나 근거, 전제가 됨을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示前句为后句的原因、依据或前提。 - 오래 서 있으니 허리와 다리가 아프다.
- 우리 집은 식구가 많으니 항상 집 안이 북적거린다.
- 오늘 수업은 끝났으니 돌아가셔도 좋습니다.
- 가: 잡채를 만들었어요?
나: 네. 솜씨는 없어도 열심히 만들었으니 한번 먹어 봐요. 2.(无对应词汇) 2. 앞에서 이야기한 내용과 관련된 다른 사실을 이어서 설명할 때 쓰는 연결 어미. 连接语尾。表示附加说明与前面内容相关的事实。 - 존경을 받던 선비가 그해에 세상을 등졌으니 세상이 이를 슬퍼했다.
- 일본 제국이 우리나라의 국권을 빼앗았으니 이는 1910년의 일이다.
- 오랜 작업 끝에 작품이 완성되었으니 이것이 작가의 대표작이 되었다.
(无对应词汇) 주로 서로 반대되는 말이나 생각, 의견 등을 나열함을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示罗列相反的词语、想法、意见等。 - 영수는 숙제는 시작도 안 하고 많으니 적으니 말만 한다.
- 이모는 맞선 본 남자가 키가 작으니 눈이 작으니 하며 외모만 얘기한다.
- 오늘 본 집에 대해서 마당이 좁으니 거실이 넓으니 하며 의견이 분분하다.
- 가: 저 조금만 더 주시면 안 돼요?
나: 주는 대로 받지, 많으니적으니 말이 많아!  参考 ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 '-으니 -으니'로 쓴다. - 参考词
- -느니2, -니2
(无对应词汇) (예사 낮춤으로) 진리나 당연한 사실을 말함을 나타내는 종결 어미. (轻卑)终结语尾。表示说的是真理或理所当然的事实。 - 입에 쓴 약이 몸에는 좋으니.
- 윗물이 맑아야 아랫물이 맑으니.
- 모든 사람에게는 자기에게 맞는 짝이 있으니.
- 아무리 머리가 좋은 사람도 노력하는 사람을 이길 수는 없으니.
参考 ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -느니3, -니3
(无对应词汇) (아주낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미. (高卑)终结语尾。表示询问。 - 너는 내가 여기에 온 것이 싫으니?
- 다른 방들은 다 넓은데 유민이 방은 왜 작으니?
- 네 언니는 옷장도 없으면서 무슨 옷이 이렇게 많으니?
- 가: 지수는 승규의 어디가 그렇게 좋으니?
나: 글쎄요. 어느 한 부분이 아니라 다 좋은데요. 参考 ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 뒤에 붙여 쓴다. - 参考词
- -니4, -으냐
|
韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:으니韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典