| 单词 |
뚝 |
| 释义 |
1.啪嗒,滴答 1. 큰 물체나 물방울 등이 아래로 떨어지는 소리. 또는 그 모양. 较大的物体或水滴等掉落的声音;或指其模样。 - 눈물이 뚝 떨어지다.
- 열매가 뚝 떨어지다.
- 피가 뚝 떨어지다.
- 고개를 뚝 떨어뜨리다.
- 짐을 뚝 떨어뜨리다.
- 덜 잠긴 수도꼭지에서 물이 한 방울씩 뚝, 뚝 떨어진다.
- 굵은 물방울이 뚝 떨어지더니 이내 거센 소나기가 쏟아지기 시작했다.
- 가: 저 사과나무에서 잘 익은 사과가 금방이라도 뚝 떨어질 것 같아.
나: 정말이네. 내일은 꼭 사과를 따야겠다. 2.喀嚓,咔嚓 2. 크고 단단한 물체가 부러지거나 끊어지는 소리. 또는 그 모양. 又大又硬的物体断裂的声音;或指其模样。 - 가지를 뚝 꺾다.
- 깃대가 뚝 꺾이다.
- 나무가 뚝 부러지다.
- 다리를 뚝 분지르다.
- 막대기를 뚝 부러뜨리다.
- 빨랫줄이 뚝 끊어지다.
- 엿가락을 뚝 자르다.
- 아이는 들판의 꽃들을 뚝, 뚝 꺾어서 꽃다발을 만들었다.
- 낡은 밧줄이 뚝 끊어져서 매달아 놓은 짐들이 바닥으로 떨어졌다.
- 가: 에구. 아예 다리뼈가 뚝 부러졌네요.
나: 정말요? 그럼 깁스를 해야 하나요? 3.哐,啪 3. 단단한 물체를 한 번 치는 소리. 또는 그 모양. 一次击打硬物的声音;或指其模样。 - 뚝 때리다.
- 어깨를 뚝 치다.
- 막대기로 뚝 치다.
- 주먹으로 뚝 치다.
- 야구공이 방망이에 뚝 맞더니 담장 너머까지 날아갔다.
- 아버지께서 밥상을 젓가락으로 뚝 치시며 화난 표정을 지으셨다.
4.唰,哗,唰啦 4. 어디에 달린 것이나 하나로 붙은 것을 거침없이 따거나 떼는 모양. 一下子摘下吊挂在某处的东西或揭下粘在一起的东西的样子。 - 땅을 뚝 떼어 주다.
- 떡을 뚝 떼다.
- 사과를 뚝 따다.
- 재산을 뚝 떼어 주다.
- 과수원지기가 알차고 실한 열매만 골라 뚝 땄다.
- 지수는 매달 월급의 일부를 뚝 떼어서 부모님께 용돈으로 드린다.
- 가: 엄마. 저도 송편을 빚어 보고 싶어요.
나: 그래. 내가 송편 반죽을 뚝 떼서 줄 테니 한번 만들어 봐. 1.突然地,嘎然 1. 계속되던 것이 갑자기 그치는 모양. 骤然停止的样子。 - 말이 뚝 멎다.
- 목소리가 뚝 멈추다.
- 발길이 뚝 끊기다.
- 소낙비가 뚝 그치다.
- 소식이 뚝 끊어지다.
- 잡담이 뚝 그치다.
- 통화가 뚝 끊기다.
- 울음을 뚝 그치다.
- 갑자기 기계가 뚝 멈춰 버려서 생산 공정에 차질이 생겼다.
- 사회자가 등장하자 장내의 소란스럽던 소리가 일시에 뚝 그쳤다.
- 가: 빗소리가 뚝 멎었어.
나: 그러게. 비가 그쳤나 봐. 2.断然 2. 말이나 행동 등을 매우 단호하고 명확하게 하는 모양. 坚决明确地说话或行动的样子。 - 뚝 부러지게 행동하다.
- 뚝 잘라 말하다.
- 뚝 잡아떼다.
- 내게 큰 실수를 한 친구가 시치미를 뚝 떼고 뻔뻔스럽게 인사한다.
- 유민은 친구의 부탁을 더 이상 듣기 싫다는 듯 뚝 잘라 거절하였다.
- 가: 여기 증거가 있는데도 네 범행을 자백하지 않을 거야?
나: 형사님. 제가 제 잘못을 뚝 잡아떼는 게 아니라 정말 제가 안 그랬다니까요. 3.完全地,全部地,全都 3. 다 쓰고 하나도 없는 모양. 全部用完,一点不剩。 - 돈이뚝 떨어지다.
- 물자가 뚝 떨어지다.
- 쌀이 뚝 떨어지다.
- 자금이 뚝 떨어지다.
- 가난한 화가는 물감이 뚝 떨어져서 그림을 완성할 수 없었다.
- 이것저것 사고 나니 얼마 안 되는 돈이 그만 뚝 떨어져 버렸다.
- 가: 만들기 재료가 뚝 떨어져 버렸네.
나: 그래? 그럼 내가 문방구에 가서 사 가지고 올게. 4.哗啦,哗,一下 4. 성적이나 순위 등이 눈에 띄게 떨어지거나 정도가 약해지는 모양. 成绩或名次等明显下降,或程度变弱的样子。 - 맛이 뚝 떨어지다.
- 물건값이 뚝 내리다.
- 사기가 뚝 떨어지다.
- 성적이 뚝 떨어지다.
- 세도가 땅으로 뚝 떨어지다.
- 순위가 뚝 떨어지다.
- 실적이 뚝 떨어지다.
- 정이 뚝 떨어지다.
- 요즘 낮 기온이 뚝 떨어져서 날씨가 많이 쌀쌀하다.
- 그 드라마의 인기가 뚝 떨어져서 시청률이 낮아졌다.
- 가: 요즘 벌이는 좀 어때?
나: 매상이 뚝 떨어져서 걱정이야. 5.远远地,远离 5. 거리가 꽤 떨어져 있는 모양. 相隔很远的样子。 - 세상과 뚝 떨어진 곳.
- 육지와 뚝 떨어진 섬.
- 걸음을 뚝 떨어져 걷다.
- 학교가 뚝 떨어져 있다.
- 할아버지 댁은 읍내와 뚝 떨어져 있는 깊은 산골이다.
- 별거 중인 그 부부는 뚝 떨어져 산 지 벌써 십 년째이다.
- 가: 여기 식당이 어디에 있죠?
나: 네. 식당은 본관에서 뚝 떨어진 별관에 있어요. |

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。
相关内容:
相关热词搜索:뚝韩语词汇意思用法释义韩语字典韩汉词典