有范 >名句 >昨夜南风浪如屋的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人范成大
2025-07-24

昨夜南风浪如屋的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:渡淮  
朝代:宋代  
作者:范成大  
字数:7  
平仄:平仄平平仄平平  

【古诗内容】
船旗衮衮径长淮,汴口人看拨不开。
昨夜南风浪如屋,果然双节下天来。

昨夜南风浪如屋翻译及注释

《渡淮》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

船旗衮衮径长淮,
汴口人看拨不开。
昨夜南风浪如屋,
果然双节下天来。

中文译文:
船上的旗帜高高飘扬过长江,
汴口的人们看着船只拨动无法通过。
昨夜南风吹来的浪潮像房屋一样巨大,
果然双节(指端午节和中秋节)的月亮从天空降临。

诗意和赏析:
这首诗词以渡江为主题,描绘了作者范成大在渡过长江时的情景和感受。

诗的开头描述了船上的旗帜高高飘扬,径直穿过长江。然而,汴口的人们却看着船只拨动无法通过,这表达了船只在长江上行进的艰难和困难。这种情景暗示了作者在渡江过程中所面临的挑战和阻碍。

接着,诗中描绘了昨夜南风吹来的巨大浪潮,形容得像房屋一样。这一描写增加了诗的气氛和戏剧性,同时也表达了作者对自然力量的敬畏和对渡江过程中的风浪的感受。

最后两句表达了果然双节的月亮从天空降临的情景。这里的双节指的是端午节和中秋节,它们是中国传统的重要节日。通过描绘月亮的降临,诗词给人一种庄严和神秘的感觉,也暗示了作者在渡江后能够平安抵达目的地的喜悦和庆祝。

整首诗以简洁明快的语言描绘了作者在渡江过程中的艰难和自然力量的壮观,同时也表达了对节日和庆祝的喜悦。这首诗词展示了范成大细腻的描写能力和对自然景物的感受,同时也反映了他对人生境遇的思考。

昨夜南风浪如屋拼音读音参考

dù huái
渡淮

chuán qí gǔn gǔn jìng zhǎng huái, biàn kǒu rén kàn bō bù kāi.
船旗衮衮径长淮,汴口人看拨不开。
zuó yè nán fēng làng rú wū, guǒ rán shuāng jié xià tiān lái.
昨夜南风浪如屋,果然双节下天来。


相关内容:

风顺钟鼓传

东蓝午斋动

朽腐难雕镌

欠伸付一笑

十魔方现前


相关热词搜索:昨夜南风浪如屋
热文观察...
  • 果然双节下天来
    船旗衮衮径长淮,汴口人看拨不开。昨夜南风浪如屋,果然双节下天来。...
  • 鸡犬欢呼巷陌骚
    穷乡未省识旌旄,鸡犬欢呼巷陌骚。村媪聚观行绩布,野翁迎拜跽然蒿。泉清土沃稻芒蚤,县古林深槐......
  • 穷乡未省识旌旄
    穷乡未省识旌旄,鸡犬欢呼巷陌骚。村媪聚观行绩布,野翁迎拜跽然蒿。泉清土沃稻芒蚤,县古林深槐......
  • 村媪聚观行绩布
    穷乡未省识旌旄,鸡犬欢呼巷陌骚。村媪聚观行绩布,野翁迎拜跽然蒿。泉清土沃稻芒蚤,县古林深槐......
  • 野翁迎拜跽然蒿
    穷乡未省识旌旄,鸡犬欢呼巷陌骚。村媪聚观行绩布,野翁迎拜跽然蒿。泉清土沃稻芒蚤,县古林深槐......