有范 >古诗 >醉中诗意和翻译_宋代诗人陈著
2026-01-10

醉中

宋代  陈著  

乐游原上少年春,安乐窝中快活身。
古到如今如几日,吁嗟天也不由人。

醉中作者简介

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

醉中翻译及注释

《醉中》是宋代诗人陈著的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

醉倒在乐游原上的少年春天,
舒适安乐的窝巢里,快乐自由。
古代到如今仿佛只有几天,
唉叹啊,天地之间的变迁不由人控制。

这首诗以年少轻狂的春天为背景,表达了诗人对时光流转的感慨和无奈。诗中的"乐游原"象征自由自在的心境和无拘无束的年少时光,"少年春"则代表充满活力和激情的青春岁月。诗人感叹时光的飞逝,古代与现代仿佛只有几天的距离,表达了对光阴易逝的深切思考和对人事沧桑的无奈。最后一句"吁嗟天也不由人"则表达了对命运无常和人事无常的无奈之情。

这首诗以简约的语言表达了诗人对时光流转和人生变迁的深切感受。通过描绘少年时代的快乐与自由,以及对时光逝去的感慨,诗人唤起读者对光阴易逝的共鸣。整首诗情感真挚,语言简练,通过对人生瞬息万变的思考,让人产生对时光的珍惜和对人生意义的反思。

醉中拼音读音参考

zuì zhōng
醉中

lè yóu yuán shàng shào nián chūn, ān lè wō zhōng kuài huó shēn.
乐游原上少年春,安乐窝中快活身。
gǔ dào rú jīn rú jǐ rì, xū jiē tiān yě bù yóu rén.
古到如今如几日,吁嗟天也不由人。


相关内容:

竹窗兄因猫捕鸡日囚夜纵有诗自怜因次韵

周翁留饮酒

至直学士院樊伯撝家

杖锡山别前人

侄孙榘献醉鳘以一绝复之


相关热词搜索:
热文观察...
  • 避难雪窦之西坑游西麓庵
    山閒筑屋古西坡,小小规模净似磨。两壁鼓钟来雪窦,四围松竹护云窝。轩窗有趣高僧远,门户无遮俗......
  • 八字桥
    二灵山下湖光润,八字桥头河水分。此是江东最佳处,近来风景不堪闻。...
  • 长儿吉初生日以四十字示之
    吾年五十五,汝生方九年。虽知得子晚,亦拟寿家传。立己要庄重,存心无躁偏。人皆可向上,从否勿......
  • 丙子丁丑年避难南山之西坑今春投北山两雪窦
    西坑曾避难,今又一西坑。十有四年梦,两番多事惊。天乎存老息,地亦定前名。何动不关命,怡然心......
  • 呈月窗兄
    颇有爱山心,山人交未深。不知回俗驾,依旧入儒林。乐处外何有,故书中可寻。渔蓑归得晚,风雨伴......