有范 >古诗 >最高楼诗意和翻译_宋代诗人辛弃疾
2025-07-23

最高楼

宋代  辛弃疾  

最高楼  

归闽中矣
相思苦,君与我同心。
鱼没雁沈沈。
是梦他松后追轩冕,是化为鹤后去山林。
对西风,直怅望,到如今。
待不饮、奈何君有恨。
待痛饮、奈何吾有病。
君起舞,试重斟。
苍梧云外湘妃泪,鼻亭山下鹧鸪吟。
早归来,流水外,有知音。

最高楼作者简介

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

最高楼翻译及注释

《最高楼》是宋代辛弃疾的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

归闽中矣相思苦,
君与我同心。
鱼没雁沈沈。
是梦他松后追轩冕,
是化为鹤后去山林。

这首诗词表达了作者对离别的相思之苦,他与心上人同样心心相印。他将自己比喻为鱼儿沉没在水中,将心上人比喻为飞雁渐渐消失在远方。作者回忆起过去的时光,他梦见自己追随着心上人的身影,后来他变成一只白鹤飞去山林。

对西风,直怅望,到如今。
待不饮、奈何君有恨。
待痛饮、奈何吾有病。

面对西风,作者直接感到无尽的忧愁,一直持续到现在。作者无法不饮酒,但又无奈地发现心上人对他有所怨恨。他愿意痛饮以忘却痛苦,但又无奈地发现自己已经身患疾病。

君起舞,试重斟。
苍梧云外湘妃泪,
鼻亭山下鹧鸪吟。

如果你起舞,我会再斟满酒。苍梧山外的云,代表湘妃的眼泪;鼻亭山下的鹧鸪,唱出了悲鸣。

早归来,流水外,有知音。

我希望你能早日归来,不再受流水的阻挡,因为我在那里等待着与你分享内心的苦楚与心声。

这首诗词通过对离别之苦的描绘,表达了作者对心上人的思念之情。他用鱼和雁的形象来比喻自己和心上人的离别,将自己的追随比作松树后的轩冕和化身为飞鹤。作者表达出自己对心上人的深情厚意,同时也表达出自己的痛苦和无奈。最后,他期待心上人能早日归来,寄望着有知音能够分享自己的心情。

这首诗词以简洁而优美的语言,真实而深刻地描绘了作者对离别之苦的感受和对心上人的思念之情,展示了辛弃疾细腻而痛苦的情感世界,具有深远的诗意和感人的赏析价值。

最高楼拼音读音参考

zuì gāo lóu
最高楼

guī mǐn zhōng yǐ
归闽中矣
xiāng sī kǔ, jūn yǔ wǒ tóng xīn.
相思苦,君与我同心。
yú méi yàn shěn shěn.
鱼没雁沈沈。
shì mèng tā sōng hòu zhuī xuān miǎn, shì huà wéi hè hòu qù shān lín.
是梦他松后追轩冕,是化为鹤后去山林。
duì xī fēng, zhí chàng wàng, dào rú jīn.
对西风,直怅望,到如今。
dài bù yǐn nài hé jūn yǒu hèn.
待不饮、奈何君有恨。
dài tòng yǐn nài hé wú yǒu bìng.
待痛饮、奈何吾有病。
jūn qǐ wǔ, shì zhòng zhēn.
君起舞,试重斟。
cāng wú yún wài xiāng fēi lèi, bí tíng shān xià zhè gū yín.
苍梧云外湘妃泪,鼻亭山下鹧鸪吟。
zǎo guī lái, liú shuǐ wài, yǒu zhī yīn.
早归来,流水外,有知音。


相关内容:

好事近(海棠)

点绛唇(赋登楼)

思佳客

念奴娇

水调歌头(和德和上南涧韵)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 安平乐慢
    细想劳生,等闲聚散,冉冉轻似秋烟。莲心暗苦,月意难圆。神京去路三千。当日风流,有妖饶枕上,......
  • 玉楼春(立春日)
    小园半夜东风转。吹皱冰池云母面。晓披阊阖见朝阳,知向碧阶添几线。小烟弄柳晴先暖。残雪禁梅香......
  • 满江红(寿稼轩)
    寿酒如渑,拚一醉、劝君休惜。君不记、济河津畔,当年今夕。万丈文章光焰里,一星飞堕从南极。便......
  • 武陵春
    银浦流云初度月,空碧挂团团。照夜珠胎贝阙寒。光彩满长安。春风为拂新沙路,珂马款天关。篆印金......
  • 二色莲(咏题)
    凤沼湛碧,莲影明洁,清泛波面。素肌鉴玉,烟脸晕红深浅。占得薰风弄色,照醉眼、梅妆相问。堤上......