有范 >名句 >紫蒲低水槛的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人许浑
2026-01-19

紫蒲低水槛的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:夜归丁卯桥村舍  
朝代:唐代  
作者:许浑  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  

【古诗内容】
月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。

紫蒲低水槛翻译及注释

夜归丁卯桥村舍

月凉风静夜,归客泊岩前。
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
紫蒲低水槛,红叶半江船。
自有还家计,南湖二顷田。

诗意:这首诗以夜晚归家的场景为背景,通过描绘自然景物和个人情感,表达了归家的喜悦和人生的安宁。

赏析:诗的意境通过描绘月光清冷、风轻淅沥的夜晚,以及归客泊岩前、犬吠声、庭院空荡、人们散乱的睡眠情景,极好地表达了夜归时的寂静与舒适。诗中的紫蒲低垂,红叶倒映在半江之上,揭示了诗人所居之地的优美自然景观。最后两句表达了作者拥有自己的家庭和生计,拥有大片南湖辽阔的田地,彰显了诗人的幸福与安宁。

中文译文:

月光凉爽,夜晚风轻。
归客停船在岩前。
桥的声响,犬吠遥远,
庭院空荡,人们散乱入睡。
紫蒲垂落在水槛上,
红叶映着半江船。
我有自己的归家生计,
拥有南湖二顷的田地。

紫蒲低水槛拼音读音参考

yè guī dīng mǎo qiáo cūn shè
夜归丁卯桥村舍

yuè liáng fēng jìng yè, guī kè pō yán qián.
月凉风静夜,归客泊岩前。
qiáo xiǎng quǎn yáo fèi, tíng kōng rén sàn mián.
桥响犬遥吠,庭空人散眠。
zǐ pú dī shuǐ kǎn, hóng yè bàn jiāng chuán.
紫蒲低水槛,红叶半江船。
zì yǒu huán jiā jì, nán hú èr qǐng tián.
自有还家计,南湖二顷田。


相关内容:

庭空人散眠

桥响犬遥吠

归客泊岩前

书剑岂相误

月凉风静夜


相关热词搜索:紫蒲低水槛
热文观察...
  • 红叶半江船
    月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二......
  • 自有还家计
    月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二......
  • 南湖二顷田
    月凉风静夜,归客泊岩前。桥响犬遥吠,庭空人散眠。紫蒲低水槛,红叶半江船。自有还家计,南湖二......
  • 眼前迎送不曾休
    眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。门外若无南北路,人间应免别离愁。苏秦六印归何日,潘岳双毛去......
  • 相续轮蹄似水流
    眼前迎送不曾休,相续轮蹄似水流。门外若无南北路,人间应免别离愁。苏秦六印归何日,潘岳双毛去......