有范 >名句 >子安能为之足的意思和全诗出处及赏析翻译_两汉诗人刘向
2025-07-18

子安能为之足的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:画蛇添足  
朝代:两汉  
作者:刘向  
字数:6  
平仄:仄平平平平平  
分类:小学文言文  寓言  故事  哲理  

【古诗内容】
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。
请画地为蛇,先成者饮酒。

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。

子安能为之足翻译及注释

翻译
楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”
一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。
那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

注释
舍人:门客,手下办事的人
乃左手持卮:古代饮酒用器具
赐其舍人卮酒,夺其卮曰:一杯酒。
相谓:互相商议。
请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。
引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要
蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。
子:对人的尊称,您;你。
安能:怎能;哪能。
为:给;替。
遂:于是;就。
赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。
为之足:给它画上脚。足:画脚。
终:最终、最后。
引:拿起。
成:完成。
余:剩余。
足:(画)脚。
亡:丢失,失去。
为:给,替。
乃左手持卮:然后
夺其卮曰:他的,指代先成蛇者
遂饮其酒:他的,指示代词
终亡其酒:那,指示代词
谓:对......说。
祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。
终亡其酒:失去

子安能为之足拼音读音参考

huà shé tiān zú
画蛇添足

chǔ yǒu cí zhě, cì qí shè rén zhī jiǔ, shè rén xiāng wèi yuē:" shù rén yǐn zhī bù zú, yī rén yǐn zhī yǒu yú.
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。
qǐng huà dì wèi shé, xiān chéng zhě yǐn jiǔ.
请画地为蛇,先成者饮酒。
"

yī rén shé xiān chéng, yǐn jiǔ qiě yǐn zhī, nǎi zuǒ shǒu chí zhī, yòu shǒu huà shé, yuē:" wú néng wéi zhī zú.
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。
" wèi chéng, yī rén zhī shé chéng, duó qí zhī yuē:" shé gù wú zú, zǐ ān néng wéi zhī zú?" suì yǐn qí jiǔ.
”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
wèi shé zú zhě, zhōng wáng qí jiǔ.
为蛇足者,终亡其酒。


相关内容:

蛇固无足

一人之蛇成

夺其卮曰

吾能为之足

乃左手持卮


相关热词搜索:子安能为之足
热文观察...
  • 遂饮其酒
    楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。......
  • 终亡其酒
    楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。......
  • 为蛇足者
    楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。......
  • 牛山何必独霑衣
    江涵秋影雁初飞,与客携壶上翠微。尘世难逢开口笑,菊花须插满头归。但将酩酊酬佳节,不用登临恨......
  • 山门圮于河
    沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。......