有范 >名句 >准拟如今处处还的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人秦观
2025-07-18

准拟如今处处还的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:赴杭倅至汴上作  
朝代:宋代  
作者:秦观  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄仄平  

【古诗内容】
俯仰觚棱十载间,肩舟江海得身闲。
平生孤负僧床睡,准拟如今处处还

准拟如今处处还翻译及注释

诗词:《赴杭倅至汴上作》
朝代:宋代
作者:秦观

中文译文:
低头仰望杯棱,十年来,承载着江海的肩膀得以轻松。平生中,我孤负了僧人的床榻,如今准备在每一个地方还之。

诗意:
这首诗表达了诗人秦观在赴任杭州途中到达汴京(即今天的开封)的感受和心情。诗中描绘了诗人的旅途经历和内心的思考。

赏析:
1. 这首诗以自然景物为背景,通过描绘江海的肩膀承载着诗人的舟船,表达了诗人在旅途中的轻松和自在之感。
2. 诗人以"俯仰觚棱"来形容自己低头仰望酒杯的动作,展示了对酒的倾慕和畅快的心情。
3. 诗人回忆了自己曾经孤负僧人的床榻,暗示了自己过去的辜负和懊悔,同时表达了对过去的反思和对未来的决心。
4. 最后两句表达了诗人对未来的期望和准备,他希望在每一个地方都能还之前的遗憾,重新开始。

总体而言,这首诗通过对自然景物和个人经历的描绘,表达了诗人秦观在旅途中的自在心情、对过去的反思和对未来的期许。这种对自然和人生的思索以及对自我成长的反省,展示了秦观独特的感悟和情感表达能力。

准拟如今处处还拼音读音参考

fù háng cuì zhì biàn shàng zuò
赴杭倅至汴上作

fǔ yǎng gū léng shí zài jiān, jiān zhōu jiāng hǎi dé shēn xián.
俯仰觚棱十载间,肩舟江海得身闲。
píng shēng gū fù sēng chuáng shuì, zhǔn nǐ rú jīn chǔ chù hái.
平生孤负僧床睡,准拟如今处处还。


相关内容:

肩舟江海得身闲

平生孤负僧床睡

俯仰觚棱十载间

万枝黄落风如射

犹自传呼欲噬人


相关热词搜索:准拟如今处处还
热文观察...
  • 匹马骄嘶石路斜
    匹马骄嘶石路斜,观音洞口踏烟霞。普陀风景差相似,只欠潮音小白花。...
  • 观音洞口踏烟霞
    匹马骄嘶石路斜,观音洞口踏烟霞。普陀风景差相似,只欠潮音小白花。...
  • 普陀风景差相似
    匹马骄嘶石路斜,观音洞口踏烟霞。普陀风景差相似,只欠潮音小白花。...
  • 只欠潮音小白花
    匹马骄嘶石路斜,观音洞口踏烟霞。普陀风景差相似,只欠潮音小白花。...
  • 霞通海天曙
    霞通海天曙,月来东山白。共是凭栏人,谁足当秋色。...