有范 >古诗 >舟中值雨诗意和翻译_宋代诗人释绍嵩
2025-07-25

舟中值雨

宋代  释绍嵩  

客路雨连日,吾生良可嗟。
萧萧打蓬急,脉脉受风斜。
野望迷青草,江声走白沙。
今宵何处宿,欹枕听鸣蛙。

舟中值雨翻译及注释

《舟中值雨》是一首宋代诗词,作者是释绍嵩。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

舟中值雨,指在船上遇到连日的雨,这里的舟中可以理解为旅途中的艰辛境遇。诗人面对客路上雨水不断的困扰,感叹自己的生活处境令人痛惜。

诗中用“萧萧打蓬急,脉脉受风斜”来描绘雨声和风声,形容雨水打在船上的声音,以及风从斜方向吹来的情景。这种描写使读者能够感受到雨水的急促和风的迎面而来。

诗中的“野望迷青草,江声走白沙”运用了景物描写来表达诗人迷茫的心情。野望迷青草,暗示着诗人对未来的期望和向往,但又感到迷茫和困惑;江声走白沙,描绘了江水的声音穿过白色的沙滩,给人一种凄凉和孤寂的感觉。

最后两句“今宵何处宿,欹枕听鸣蛙”表达了诗人对当下的困惑和无奈。他不知道今晚要在何处过夜,只能侧身倚着枕头,聆听着鸣蛙的声音。这种描写凸显了诗人孤独无依的境遇,抒发了他对生活的无奈和思考。

这首诗词通过描绘旅途中的雨水困扰和诗人内心的迷茫无奈,表达了一种对生活的感慨和思考。诗人通过自然景物的描写,表达了自己的情感和内心的独白,使读者能够感受到他的孤独和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了复杂的情感,给人一种深思熟虑和凄凉的感觉。

舟中值雨拼音读音参考

zhōu zhōng zhí yǔ
舟中值雨

kè lù yǔ lián rì, wú shēng liáng kě jiē.
客路雨连日,吾生良可嗟。
xiāo xiāo dǎ péng jí, mò mò shòu fēng xié.
萧萧打蓬急,脉脉受风斜。
yě wàng mí qīng cǎo, jiāng shēng zǒu bái shā.
野望迷青草,江声走白沙。
jīn xiāo hé chǔ sù, yī zhěn tīng míng wā.
今宵何处宿,欹枕听鸣蛙。


相关内容:

赠闻人必大

赠李先辈

游天竺

游清老别业

野步


相关热词搜索:中值
热文观察...
  • 赠闻人必大
    长日林皋独醉吟,久贫如得顾家金。属文想见翻新样,执卷犹闻惜寸阴。世上纷纷蛮与触,胸中历历古......
  • 自笑
    自笑从来癖,平生断在诗。凫鷖共容与,魂梦亦清奇。古调俗不乐,衰容镜每知。机心吾岂有,休把运......
  • 偈颂一百零二首
    仙苑名花取次妆,冬冬羯鼓谩催芳。春风不费纤毫力,拂掠枝头便有香。...
  • 偈颂一百零二首
    寒食潮节,人家拜扫时。纸灰粘蝶翅,啼血染花枝。追亲思远,写恨含悲。不论富贵,大小由之。唯有......
  • 偈颂一百零二首
    秋叶飘零,秋虫夜鸣。色不是色,声不是声。达磨九年会不得,急携只履问归程。...