有范 >古诗 >舟中暮归诗意和翻译_明代诗人张泰
2026-03-23

舟中暮归

明代  张泰  

断柳残沙不掩堤,苇丛幽称水禽栖。
半江斜照将秋色,相送归船到竹溪。

舟中暮归翻译及注释

《舟中暮归》是明代张泰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断柳残沙不掩堤,
苇丛幽称水禽栖。
半江斜照将秋色,
相送归船到竹溪。

诗意:
这首诗描绘了船中暮归的景象。诗人以细腻的笔触描述了堤岸上残存的断柳和沙滩,以及那些隐蔽在苇丛中的水禽栖息的景象。秋日的夕阳倾斜照耀在半江之上,映照出秋天的色彩。最后,诗人与伴侣一同乘船沿着竹溪返回,彼此相送。

赏析:
这首诗通过细致入微的描写,展示了明代文人对自然景色的敏感和对情感的表达。首两句以断柳和残沙来描绘堤岸的景象,形象地表达了船在暮归时所经过的景色。苇丛中的水禽栖息,给人一种幽静的感觉,与归途中的宁静和平和谐的氛围相呼应。

接着,诗人以"半江斜照将秋色"来描绘夕阳的倾斜,准确地刻画了秋天的特点。秋日的夕阳斜照在江面上,形成了一幅秋天景色的画卷。这一景象既表达了自然界的美丽,也反映了诗人内心情感的变化。

最后两句"相送归船到竹溪",表达了诗人与伴侣一同归船返回的情景。这里的竹溪象征着生活的归宿,船的归航则象征着回归的希望和喜悦。诗人通过描写自然景色与情感的交融,表达了对归途的向往和与伴侣的情感交流,体现了对家园的深情厚意。

总体而言,《舟中暮归》以简洁的语言和细腻的描写展示了明代文人对自然景色和情感的感悟,通过表达对归途的向往和与伴侣的情感交流,传递出一种深情厚意和对归宿的渴望。

舟中暮归拼音读音参考

zhōu zhōng mù guī
舟中暮归

duàn liǔ cán shā bù yǎn dī, wěi cóng yōu chēng shuǐ qín qī.
断柳残沙不掩堤,苇丛幽称水禽栖。
bàn jiāng xié zhào jiāng qiū sè, xiāng sòng guī chuán dào zhú xī.
半江斜照将秋色,相送归船到竹溪。


相关内容:

过行春桥

春闺病起和黄得之先生作

明皇贵妃上马图

古意二苜

元夕应制


相关热词搜索:
热文观察...
  • 送伯宗高比部为景府长史
    方城紫气郁嵯峨,带砺今看帝子过。砺指恒山为太岳,带环涢水作黄河。朝廷礼数元王异,宾客文章宋......
  • 牡丹百咏(录三十二首)
    十二峰头行雨神,香魂忽变此花真。颦眉似恨争妍女,着眼如羞快睹人。天亦有私全与艳,雨何无赖使......
  • 渡淮春晓
    朝辞桐柏水,时序又殊方。河抱中原转,天围远树苍。绪风啼鸟变,红雨落花忙。坐惜春芳晏,高歌西......
  • 河仙谣
    银河迢迢界秋昊,碧沙两岸生瑶草。冰轮半浸练影寒,兔杵声干桂花老。锦鸡宫对乌鹊桥,鸾车辗云天......
  • 宿太华山寺
    石床横架万峰西,海上双珠入户低。自是山中无玉漏,朝霞还有碧鸡啼。...