有范 >名句 >中人玉箸齐的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韩翃
2025-07-21

中人玉箸齐的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:送戴迪赴凤翔幕府  
朝代:唐代  
作者:韩翃  
字数:5  
平仄:平平仄仄平  

【古诗内容】
青春带文绶,去事魏征西。
上路金羁出,中人玉箸齐
当歌酒万斛,看猎马千蹄。
自有从军乐,何须怨解携。

中人玉箸齐翻译及注释

诗词的中文译文如下:

送戴迪赴凤翔幕府

青春带文绶,去事魏征西。
上路金羁出,中人玉箸齐。
当歌酒万斛,看猎马千蹄。
自有从军乐,何须怨解携。

诗意和赏析:
这是韩翃为戴迪送行写的诗,戴迪是他的朋友,前往凤翔担任幕府职务去了。

这首诗表达了韩翃对戴迪前往凤翔的祝福和赞美。首先,描绘了青春年华,佩戴着文绶的戴迪离开,他的目标是去效力于魏征的西征事业。他出发时身着锦绣华服,仆人们手持着玉箸。

然后,诗中描绘了壮丽的场景。戴迪出发时,酒水成千上万桶,马匹成千上万跑蹄。这可以理解为戴迪所行走的道路充满了喜悦和生机。他支持战马的奔腾声成了战争的音乐。

最后,诗人表达了对戴迪的鼓励和祝福。他认为戴迪去从军是一种乐事,没有必要怨恨别离。从军的生活中会有快乐。

整首诗通过细腻的描写,表达了对戴迪的祝福和鼓励,同时也展示了壮丽的出发场面,体现出诗人对战争和勇士的赞美。

中人玉箸齐拼音读音参考

sòng dài dí fù fèng xiáng mù fǔ
送戴迪赴凤翔幕府

qīng chūn dài wén shòu, qù shì wèi zhēng xī.
青春带文绶,去事魏征西。
shàng lù jīn jī chū, zhōng rén yù zhù qí.
上路金羁出,中人玉箸齐。
dāng gē jiǔ wàn hú, kàn liè mǎ qiān tí.
当歌酒万斛,看猎马千蹄。
zì yǒu cóng jūn yuè, hé xū yuàn jiě xié.
自有从军乐,何须怨解携。


相关内容:

上路金羁出

去事魏征西

青春带文绶

他日知相忆

春风海上楼


相关热词搜索:中人玉箸齐
热文观察...
  • 当歌酒万斛
    青春带文绶,去事魏征西。上路金羁出,中人玉箸齐。当歌酒万斛,看猎马千蹄。自有从军乐,何须怨......
  • 看猎马千蹄
    青春带文绶,去事魏征西。上路金羁出,中人玉箸齐。当歌酒万斛,看猎马千蹄。自有从军乐,何须怨......
  • 自有从军乐
    青春带文绶,去事魏征西。上路金羁出,中人玉箸齐。当歌酒万斛,看猎马千蹄。自有从军乐,何须怨......
  • 县舍江云里
    县舍江云里,心闲境又偏。家贫陶令酒,月俸沈郎钱。黄蘖香山路,青枫暮雨天。时闻引车骑,竹外到......
  • 何须怨解携
    青春带文绶,去事魏征西。上路金羁出,中人玉箸齐。当歌酒万斛,看猎马千蹄。自有从军乐,何须怨......