有范 >名句 >征东留滞一年年的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人薛能
2025-07-21

征东留滞一年年的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:晚春  
朝代:唐代  
作者:薛能  
字数:7  
平仄:平平平仄平平平  

【古诗内容】
征东留滞一年年,又向军前遇火前。
画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。
澄明烟水孤城立,狼藉风花落日眠。
赖指清和樱笋熟,不然愁杀暮春天。

征东留滞一年年翻译及注释

《晚春》

征东留滞一年年,
又向军前遇火前。
画出鹢舟宜祓禊,
镂成鸡卵有秋千。
澄明烟水孤城立,
狼藉风花落日眠。
赖指清和樱笋熟,
不然愁杀暮春天。

中文译文:
征向东方后滞留一年又一年,
又一次出征即将面临烽火。
画上鹢舟,适宜进行净心祓禊,
琢成鸡卵般的物件,上面有秋千。
澄明的烟水中,独立着孤城,
纷乱的风花飘落,夕阳下的眠眠晚日。
多亏指引清和,樱花和笋都成熟,
否则悲愁将会让晚春时节变得艰难。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚春的场景和作者的心情。诗中的作者薛能,应该是唐代的一位军人。他在东方征战了很长时间,期间又遇到了烽火战争。在晚春时节,他决定画上一艘鹢舟,以进行祓禊,净化自己的心灵。而他纷乱的心情则以鸡卵般的物件镂刻出来,上面还有一个秋千,象征着起伏和变动。孤城矗立在澄明的烟水中,狼藉的风花落在夕阳下的沉睡。然而,幸好指引他的樱花和笋都成熟了,这样冬天的寒意才不会让他的晚春充满忧愁。整首诗意境优美,通过描绘自然景物和心情变迁,表达了作者对战争的思考和对和平生活的向往。

征东留滞一年年拼音读音参考

wǎn chūn
晚春

zhēng dōng liú zhì yī nián nián, yòu xiàng jūn qián yù huǒ qián.
征东留滞一年年,又向军前遇火前。
huà chū yì zhōu yí fú xì,
画出鹢舟宜祓禊,
lòu chéng jī luǎn yǒu qiū qiān.
镂成鸡卵有秋千。
chéng míng yān shuǐ gū chéng lì, láng jí fēng huā luò rì mián.
澄明烟水孤城立,狼藉风花落日眠。
lài zhǐ qīng hé yīng sǔn shú, bù rán chóu shā mù chūn tiān.
赖指清和樱笋熟,不然愁杀暮春天。


相关内容:

未闻诗句解风流

儒将不须夸郄縠

旗里惊飞尽白鸥

城中睹望皆丹雘

一船丝竹载凉州


相关热词搜索:征东留滞一年年
热文观察...
  • 又向军前遇火前
    征东留滞一年年,又向军前遇火前。画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。澄明烟水孤城立,狼藉风花落......
  • 画出鹢舟宜祓禊
    征东留滞一年年,又向军前遇火前。画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。澄明烟水孤城立,狼藉风花落......
  • 镂成鸡卵有秋千
    征东留滞一年年,又向军前遇火前。画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。澄明烟水孤城立,狼藉风花落......
  • 澄明烟水孤城立
    征东留滞一年年,又向军前遇火前。画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。澄明烟水孤城立,狼藉风花落......
  • 狼藉风花落日眠
    征东留滞一年年,又向军前遇火前。画出鹢舟宜祓禊,镂成鸡卵有秋千。澄明烟水孤城立,狼藉风花落......