有范 >古诗 >张子房诗意和翻译_宋代诗人郑鼎夫
2026-03-14

张子房

宋代  郑鼎夫  

功成便趁赤松游,未必神仙事可求。
想得当时重借箸,为君谋了为身谋。

张子房翻译及注释

《张子房》是宋代文学家郑鼎夫创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
功成之后,趁着天空依然明朗,我来到赤松之间游玩。
然而,神仙的事情并非必须追求。
我想起过去曾经借用箸子的时刻,
那是为了为君谋划,也是为了谋划自身的前途。

诗意:
《张子房》这首诗词表达了作者郑鼎夫对功成名就后的境遇和心境的思考。诗中的张子房是指古代传说中的张仪,他是战国时期的一位智谋过人的谋士。诗词开篇,描绘了功成名就之后的张子房在赤松之间游玩的场景,这里可以理解为张子房已经达到了自己追求的目标,享受着功成名就的荣耀和自由。然而,接下来的两句表达了作者的一种思考和觉悟。作者认为成为神仙并不是必须追求的事情,暗示功成名就并不是人生的终极目标。最后两句表达了作者对过去的回忆,箸子在古代常用来比喻智慧和计谋。作者回想过去曾经借用箸子的时刻,意味着自己曾经为了君主的谋划以及自身的前途而思考计谋和智慧的运用。

赏析:
《张子房》这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对功成名就和追求的思考。诗中的张子房形象象征着一个追求成功和智慧的人,他在功成名就之后并没有满足于享乐和荣耀,而是思考人生的真正意义。通过对神仙事情的否定,表达了作者对功成名就的一种超越和超脱,以及对追求更高层次目标的思考。诗词最后两句通过回忆过去的情景,向读者展示了作者曾经为了君主和自身的谋划而付出智慧和计谋的努力。整首诗词通过简洁而深刻的表达,引发人们对功成名就和人生价值的思考。

张子房拼音读音参考

zhāng zǐ fáng
张子房

gōng chéng biàn chèn chì sōng yóu, wèi bì shén xiān shì kě qiú.
功成便趁赤松游,未必神仙事可求。
xiǎng dé dàng shí zhòng jiè zhù, wèi jūn móu le wèi shēn móu.
想得当时重借箸,为君谋了为身谋。


相关内容:

山房

龙游八景·双港明月

香炉山

送馀姚知县陈最寺丞


相关热词搜索:子房
热文观察...
  • 陪秋山相公游大涤洞天一庵夜宿感梦
    天柱清游尾使星,笋舆轧轧入山深。龙行雨去泉花定,鹤叫云来木叶阴。松石已安通夕寐,江湖空老百......
  • 乘鸾峰
    山形鸾羽族,仙子驭翱翔。琪树烟霞冷,蓬壶日月长。来信铛日瑞,鉴德应时祥。何处得环佩,乘游人......
  • 早春汪若水宋寿谷见过
    云起松洋路,吾庐蹴水开。故人嫌俗缚,双骑出城来。春昼散微雨,隣家多早梅。弹琴徵古调,何处可......
  • 题资州东岩
    迳转得幽谷,云岩屹相向。谽谺偃重檐,弯环依叠嶂。缅想融结初,镌鑱自天匠。了无斧凿迹,但觉盘......
  • 支提禅寺
    旧锡千峰里,空门壮大观。雨馀双屐冷,风杪一灯寒。蜗篆团真偈,龙沙绝野干。婆娑参佛果,登眺已......