有范 >名句 >战罢两奁分白黑的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人王安石
2026-01-31

战罢两奁分白黑的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:  
朝代:宋代  
作者:王安石  
字数:7  
平仄:仄仄仄平平平平  
分类:婉约  妇女  怀人  

【古诗内容】
莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。
战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。

战罢两奁分白黑翻译及注释

诗词的中文译文:
不要让棋局的戏谑干扰真挚的情感,
随缘吧,赢与输我都能接受。
比赛结束后,双方把白子和黑子分开,
哪个棋局里没有一方处于败局呢。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给象棋的,他以愉悦的心态描绘了棋局的一种状态。作者劝告读者不要让象棋这种游戏干扰到真挚的情感,它只是一种娱乐。诗中的“戏事”,指的是象棋的对局,作者认为不论输赢,只要能够坦然接受,就能够体味到游戏的真正乐趣。

诗中的“随缘”,表达了一种洒脱的态度,无论输赢都不要过于在意,顺其自然。同时,作者也暗示了人生中的种种挫折与困难,要以一种随遇而安、不争不怨的心态去面对。

在最后两句中,作者通过象征性的描述象棋局面,暗喻人生中的得失和不确定性。无论是白子还是黑子,一方获胜,另一方必然失败,正如人生中的胜利与失败交替。通过这种象棋的比喻,表达了人生无常的真实状态。

这首诗以简洁的语言探讨了人生的意义与境界,教人在面对得与失、胜与败时保持平静、乐观、宽容的心态。同时,诗人以象棋的象征意义,揭示了人生的矛盾、变幻与无常,具有一定的哲理价值,让读者在品味诗意的同时有所启迪。

战罢两奁分白黑拼音读音参考


mò jiāng xì shì rǎo zhēn qíng, qiě kě suí yuán dào wǒ yíng.
莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。
zhàn bà liǎng lián fēn bái hēi, yī píng hé chǔ yǒu kuī chéng.
战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。


相关内容:

且可随缘道我赢

莫将戏事扰真情

万里妾心愁更苦

十春和泪看婵娟

缺了又还圆


相关热词搜索:战罢两奁分白黑
热文观察...
  • 一枰何处有亏成
    莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。...
  • 长风霾云莽千里
    长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。风收云散波乍平,倒转青天作湖底。初看落日沉波红,素月欲升天......
  • 云气蓬蓬天冒水
    长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。风收云散波乍平,倒转青天作湖底。初看落日沉波红,素月欲升天......
  • 倒转青天作湖底
    长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。风收云散波乍平,倒转青天作湖底。初看落日沉波红,素月欲升天......
  • 风收云散波乍平
    长风霾云莽千里,云气蓬蓬天冒水。风收云散波乍平,倒转青天作湖底。初看落日沉波红,素月欲升天......