有范 >古诗 >赠别冀侍御崔司议诗意和翻译_唐代诗人陈子昂
2026-05-13

赠别冀侍御崔司议

唐代  陈子昂  

有道君匡国,无闷余在林。
白云峨眉上,岁晚来相寻。

赠别冀侍御崔司议作者简介

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。

赠别冀侍御崔司议翻译及注释

赠别冀侍御崔司议

有道君匡国,无闷余在林。
白云峨眉上,岁晚来相寻。

中文译文:
送别给冀州的侍御崔司议

贤德之君扶持国家,我无忧闷地生活在山林之中。
白云飘动在峨眉山上,岁晚时我们相聚一起。

诗意:
这首诗是唐代陈子昂所写,他通过这首诗表达了对好友冀州侍御崔司议的祝福和告别。诗中描绘了崔司议是一个有道德能力的官员,能够辅佐国家,而作者则过着自由自在的山林生活。诗的最后两句表达出两人午晚时云集于峨眉山的美好愿景,象征着友谊和相聚。

赏析:
这首诗表达了友谊和告别的情感。陈子昂以简洁的语言表达了对崔司议的赞赏和祝福,诗的开头就表明了崔司议是一个有道德的官员,能够匡扶国家。然后,作者以“无闷余在林”来描述自己过着自由自在的生活,与崔司议有别。最后两句则描绘了两人在峨眉山上相聚的美好情景,给人以温馨和感动的感觉。整首诗简练而充满情感,展现了陈子昂深厚的友情。

赠别冀侍御崔司议拼音读音参考

zèng bié jì shì yù cuī sī yì
赠别冀侍御崔司议

yǒu dào jūn kuāng guó, wú mèn yú zài lín.
有道君匡国,无闷余在林。
bái yún é méi shàng, suì wǎn lái xiāng xún.
白云峨眉上,岁晚来相寻。


相关内容:

遭田父泥饮美严中丞

田家春望

鹧鸪天(萧莹)

显灵宫集诸公,以“城市山林”为韵(四首选—)

自巴东舟行经瞿唐峡,登巫山最高峰,晚还题壁


相关热词搜索:
热文观察...
  • 赠窦家小儿
    深绿衣裳小小人,每来听里解相亲。天生合去云霄上,一尺松栽已出尘。...
  • 临江仙
    旖旎仙花解语,轻盈春柳能眠。玉楼深处绮窗前。梦回芳草夜,歌罢落梅天。沈水浓熏绣被。流霞浅酌......
  • 洞庭湖
    地尽天水合,朝及洞庭湖。初日当中涌,莫辨东西隅。晶耀目何在,滢荧心欲无。灵光晏海若,游气耿......
  • 生查子
    短焰剔残花,夜久边声寂。倦舞却闻鸡,暗觉青绫湿。天水接冥蒙,一角西南白。欲渡浣花溪,远梦轻......
  • 曲江
    细草岸西东,酒旗摇水风。楼台在花杪,鸥鹭下烟中。翠幄晴相接,芳洲夜暂空。何人赏秋景,兴与此......