有范 >古诗 >赠别傅生诗意和翻译_明代诗人齐景云
2025-07-25

赠别傅生

明代  齐景云  

一呷春醪万里情,断肠芳草断肠莺。
愿将双泪啼为雨,明日留君不出城。

赠别傅生翻译及注释

《赠别傅生》是明代齐景云创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一饮春酒表万里情,
绝望之际闻芳草声。
愿泪化作绵绵细雨,
请你明日留在城中。

诗意:
这首诗词描述了诗人与傅生的离别场景。诗人在与傅生分别前,举起春酒,表达了自己对傅生的深情厚意。然而,此刻诗人内心感到绝望,仿佛听到了芳草和莺鸟的哀鸣声。在这种别离之际,诗人希望自己的眼泪能够化作细雨,明日请傅生留在城中,不要离去。

赏析:
《赠别傅生》是一首别离之作,充满了深情和离愁别绪。诗人通过对饮春酒、闻芳草声的描绘,抒发了自己对傅生深厚的感情。诗中的“一饮春酒表万里情”,表达了诗人对傅生的深情厚意,同时也抒发了对远离的思念之情。接着,诗人以“绝望之际闻芳草声”,将离别的悲伤情绪与四季草木的生命声音相融合,增强了诗词的情感表达。最后两句“愿泪化作绵绵细雨,/请你明日留在城中”,诗人希望自己的泪水能够化作细雨,将自己的思念洒向远方,同时也表达了希望傅生能够留在城中,不要离去的愿望。

整首诗词表达了作者对离别的痛苦和思念之情,以及对相聚的期盼和希望。在简洁明快的语言中,诗人通过描绘自然景象和表达内心感受,将自己的情感与自然环境相结合,营造出一种抒情的意境,给读者带来深深的共鸣。

赠别傅生拼音读音参考

zèng bié fù shēng
赠别傅生

yī gā chūn láo wàn lǐ qíng, duàn cháng fāng cǎo duàn cháng yīng.
一呷春醪万里情,断肠芳草断肠莺。
yuàn jiāng shuāng lèi tí wèi yǔ, míng rì liú jūn bù chū chéng.
愿将双泪啼为雨,明日留君不出城。


相关内容:

赠别傅生

题松雪画马

牧牛图

芭蕉士女诗(二诗见高播《粹选

吴下人诗


相关热词搜索:赠别傅生
热文观察...
  • 书庭蕉
    檐前蕉叶绿成林。长夏全无暑气侵。但得雨声连夜静。何妨月色半床阴。新诗旧叶题将遍。老调疏桐恨......
  • 探梅
    故人辞我去,期我梅花时。昨夜偶相念,起看庭树枝。...
  • 中吕·朝天子
    喇叭,锁哪,曲儿小,腔儿大。官船来往乱如麻,全仗你抬身价。军听了军愁,民听了民怕,那里去辨......
  • 雨中同古淮作
    东风小阁陡生凉,尽日浓薰柏子香。好雨逡巡留客住,浮云南北为谁忙。青春未老看花眼,白首犹抄种......
  • 同友人泛湖
    细柳新蒲绿未齐,楼船春泛五湖西。帆樯影里鱼争跃,箫鼓声中鸟杂归。宿雨暗添山色重,晴云轻度水......