有范 >名句 >暂将簪组亲的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人丘丹
2026-03-26

暂将簪组亲的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:奉酬韦苏州使君  
朝代:唐代  
作者:丘丹  
字数:5  
平仄:仄平平仄平  

【古诗内容】
久作烟霞侣,暂将簪组亲
还同褚伯玉,入馆忝州人。

暂将簪组亲翻译及注释

《奉酬韦苏州使君》是唐代丘丹创作的一首诗词。

久作烟霞侣,暂将簪组亲。
还同褚伯玉,入馆忝州人。

诗意:诗中作者与韦苏州使君交往已久,彼此相互敬重,感情深厚。虽然作者在文人士族中身份较低,但作者仍然有幸跟随韦苏州使君进入官府,表示自己身份荣幸,感到自豪。

赏析:这首诗写了作者与韦苏州使君的交情。作者自称久作烟霞侣,可以理解为作者与使君交往已久,彼此之间有着深厚的感情。而作者说“暂将簪组亲”,表示暂时有幸跟随使君进入官府,身份更加亲近和荣幸。诗的最后一句“还同褚伯玉,入馆忝州人”,表达了作者对于能与高贵的褚伯玉一起入官府的荣幸和自豪之情。这首诗以简短的文字,流露出作者对于与韦苏州使君的深厚友情和对于自己身份的自豪感。

中文译文如下:
久作烟霞侣,暂将簪组亲。
还同褚伯玉,入馆忝州人。

翻译后的诗意为:
我们相互交往已久,就像云雾一样亲密。
我有幸跟随使君进入官府,身份更加亲近。
我与褚伯玉在一起进入官府,为能入官府而自豪。对于我来说,这是一种荣耀。

暂将簪组亲拼音读音参考

fèng chóu wéi sū zhōu shǐ jūn
奉酬韦苏州使君

jiǔ zuò yān xiá lǚ, zàn jiāng zān zǔ qīn.
久作烟霞侣,暂将簪组亲。
hái tóng chǔ bó yù, rù guǎn tiǎn zhōu rén.
还同褚伯玉,入馆忝州人。


相关内容:

久作烟霞侣

炉峰气作烟

湖水龙为镜

江南季冬月

金张许史相随


相关热词搜索:暂将簪组亲
热文观察...
  • 还同褚伯玉
    久作烟霞侣,暂将簪组亲。还同褚伯玉,入馆忝州人。...
  • 入馆忝州人
    久作烟霞侣,暂将簪组亲。还同褚伯玉,入馆忝州人。...
  • 寥亮入寒城
    离樽闻夜笛,寥亮入寒城。月落车马散,凄恻主人情。...
  • 离樽闻夜笛
    离樽闻夜笛,寥亮入寒城。月落车马散,凄恻主人情。...
  • 月落车马散
    离樽闻夜笛,寥亮入寒城。月落车马散,凄恻主人情。...