有范 >古诗 >雨中花诗意和翻译_宋代诗人张才翁
2026-04-09

雨中花

宋代  张才翁  

雨中花  

万缕青青,初眠官柳,向人犹未成阴。
据雕鞍马上,拥鼻微吟。
远宦情怀谁问,空嗟壮志销沈。
正好花时节,山城留滞、忍负归心。
别离万里,飘蓬无定,谁念会合难凭。
相聚里,休辞金盏,酒浅还深。
欲把春愁抖擞,春愁转更难禁。
乱山高处,凭阑垂袖,聊寄登临。

雨中花翻译及注释

《雨中花》是一首宋代的诗词,作者是张才翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
万缕青青,初眠官柳,向人犹未成阴。
据雕鞍马上,拥鼻微吟。
远宦情怀谁问,空嗟壮志销沉。
正好花时节,山城留滞、忍负归心。
别离万里,飘蓬无定,谁念会合难凭。
相聚里,休辞金盏,酒浅还深。
欲把春愁抖擞,春愁转更难禁。
乱山高处,凭阑垂袖,聊寄登临。

诗意:
这首诗词以雨中的花为主题,表达了诗人对离别和思念的感受。诗中描绘了雨中的花朵,初睡的官柳尚未完全枯黄。诗人站在雕鞍上,马儿微微地低吟。他怀念远离家乡的心情无人询问,只能空叹自己的壮志消沉。正是花开的时节,他身处山城,不得不忍受离乡之苦,心中充满了归家的思念。万里的别离,像飘蓬一样飘荡无定,谁能理解团聚的难以为继。相聚时,不必辞别金盏,酒虽浅,情却深。他希望通过抖擞春愁的方式来排遣内心的痛苦,但春愁却变得更加难以抑制。站在乱山的高处,他依靠着栏杆,垂下袖子,寄托思念之情。

赏析:
《雨中花》以细腻的描写和深情的抒发展示了诗人内心纷乱的情感。雨中的花朵象征着离别和思念,通过描绘花朵的初睡和未成阴的状态,诗人表达了自己壮志消沉的心情。他通过描述自己站在雕鞍上,马儿微吟的场景,将自己的孤独和无依感表达出来。诗中的山城和万里的别离更加凸显了诗人的离乡之苦和思乡之情。诗人表达了自己对团聚的渴望,但也感叹团聚之难和别离之苦。最后,他以乱山高处的形象和垂袖的姿态,表达了自己的忧伤和思念之情。整首诗词充满了离愁别绪,以细腻的描写和深情的抒发展示了诗人内心的痛苦和无奈,给人以深深的触动。

雨中花拼音读音参考

yǔ zhōng huā
雨中花

wàn lǚ qīng qīng, chū mián guān liǔ, xiàng rén yóu wèi chéng yīn.
万缕青青,初眠官柳,向人犹未成阴。
jù diāo ān mǎ shàng, yōng bí wēi yín.
据雕鞍马上,拥鼻微吟。
yuǎn huàn qíng huái shuí wèn, kōng jiē zhuàng zhì xiāo shěn.
远宦情怀谁问,空嗟壮志销沈。
zhèng hǎo huā shí jié, shān chéng liú zhì rěn fù guī xīn.
正好花时节,山城留滞、忍负归心。
bié lí wàn lǐ, piāo péng wú dìng, shuí niàn huì hé nán píng.
别离万里,飘蓬无定,谁念会合难凭。
xiāng jù lǐ, xiū cí jīn zhǎn, jiǔ qiǎn hái shēn.
相聚里,休辞金盏,酒浅还深。
yù bǎ chūn chóu dǒu sǒu, chūn chóu zhuǎn gèng nán jìn.
欲把春愁抖擞,春愁转更难禁。
luàn shān gāo chù, píng lán chuí xiù, liáo jì dēng lín.
乱山高处,凭阑垂袖,聊寄登临。


相关内容:

瑶池宴令

满朝欢

蜡梅香

蝶恋花

失调名


相关热词搜索:
热文观察...
  • 点绛唇
    独自临池,闷来强把阑干凭。旧愁新恨。耗却年时兴。鹭散鱼潜,烟敛风初定。波心静。照人如镜。少......
  • 定风波(独登多景楼)
    花戟云幡拥上方。画帘风细度春香。银色界前多远景。人静。铁城西面又斜阳。山色入江流不尽,古今......
  • 鹧鸪天(咏野梅)
    千树家园锁旧津。谁移数点在孤村。海仙探蕊禽留影,楚客穿花蝶舞魂。桥断港,水横门。残霞零落晚......
  • 步蟾宫
    仙郎心似长江阔。妾意如、波间明月。相随定、一带向东流,共宴乐、无时暂歇。长生只在长欢悦。除......
  • 虞美人
    一番雨过年芳浅。袅袅心情懒。章台人过马嘶声。小眉不展恨盈盈。怨清明。烟柔露软湖东岸。恼乱春......