有范 >名句 >欲知花岛处的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人韩愈
2025-07-27

欲知花岛处的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:花岛  
朝代:唐代  
作者:韩愈  
字数:5  
平仄:仄平平仄仄  
分类:小岛  景色  

【古诗内容】
蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。
欲知花岛处,水上觅红云。

欲知花岛处翻译及注释

翻译
蜜蜂和蝴蝶一群群都飞向同一方向,顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来。
想知道开满鲜花的江中小岛在哪里?隔着宽阔的江水,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩。

注释
1、蜂蝶:蜜蜂和蝴蝶
2、去纷纷:数量多且都飞向同一方向
3、隔岸:这里指宽阔江面的对岸
4、欲知:想知道
5、处:地方。这里指花岛所在
6、水上:是花岛的地理位置
7、觅:找,寻找。
8、红云:是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。

欲知花岛处简析

  这首诗描写一座开满鲜花的江中小岛的美丽景色,却并未正面描绘,而是通过细微的观察、敏锐的嗅觉以及丰富的想象来加以表达,构思甚为奇特,极具艺术效果。

  蜂蝶采花,本为自然现象,但这里用“去纷纷”极言其多,且都飞向同一方向,可见某一地方对它们的吸引力之巨大,已暗点“花岛”的存在和魅力。继观察到这一奇特现象之后,诗人顺着蜂蝶飞去的方向,调动嗅觉,顿时感到扑鼻的香气隔着宽阔的江面传送过来,香气隔岸可闻,可见花香之浓郁,而由花香之浓郁,则又不难想见繁花之茂盛。一句视觉,一句嗅觉,虽未直接展示花岛,却已足以撩动读者的向往之情,也足以调动人们的想象力了,亟欲一睹美景的人们自然要争相打听其具体方位。那么,这花岛究竟在什么地方呢?诗人给出的答案是“欲知花岛处,水上觅红云”,“水上”是花岛的地理位置,“红云”则是指出了花岛的隐约所在。因为隔着宽阔的江水,无法看清花岛的真面目,只是隐约可见远方似有一片红色的云彩,那就是花岛的具体位置。远望如红云,则近处其花之繁盛可以想见。诗以一句轻松的指点,给读者以启发,从而进一步激发人们的想象,诗的意境也就更为深厚。全诗短短二十字,且平白如话,但却包含着曲折的心理过程,给人以丰富的想象和隽永的回味,极见艺术构思的匠心。

欲知花岛处拼音读音参考

huā dǎo
花岛

fēng dié qù fēn fēn, xiāng fēng gé àn wén.
蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。
yù zhī huā dǎo chù, shuǐ shàng mì hóng yún.
欲知花岛处,水上觅红云。


相关内容:

香风隔岸闻

蜂蝶去纷纷

聊乐一日

无念百年

甘我饮食


相关热词搜索:欲知花岛处
热门资讯...
热文观察...
  • 水上觅红云
    蜂蝶去纷纷,香风隔岸闻。欲知花岛处,水上觅红云。...
  • 文章分得凤凰毛
    锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷辞客多停笔,个个公卿欲......
  • 别后相思隔烟水
    锦江滑腻蛾眉秀,幻出文君与薛涛。言语巧偷鹦鹉舌,文章分得凤凰毛。纷纷辞客多停笔,个个公卿欲......
  • 出自大海西南角
    骠国乐,骠国乐,出自大海西南角。雍羌之子舒难陀,来献南音奉正朔。德宗立仗御紫庭,黈纩不塞为......
  • 雍羌之子舒难陀
    骠国乐,骠国乐,出自大海西南角。雍羌之子舒难陀,来献南音奉正朔。德宗立仗御紫庭,黈纩不塞为......