
原文:夫社,束木而涂之,鼠因往托焉。
熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。
此鼠之不可得杀者,以社故也。
译文:有一座土地庙,是用木头扎在一起,上面涂抹了许多泥巴为墙的,老鼠就在这里面打洞寄身。
想用烟火去熏里面的老鼠,则担心烧坏了木板,用水去浇灌里面的老鼠,又担心把庙墙浸塌了。
这样一来,老鼠总是消灭不掉,这都是因为土地庙的缘故呀!寓意:灭鼠如此,清除一个国家的奸臣小人也该以此为鉴呀。
相关内容:

原文:夫社,束木而涂之,鼠因往托焉。
熏之则恐烧其木,灌之则恐败其涂。
此鼠之不可得杀者,以社故也。
译文:有一座土地庙,是用木头扎在一起,上面涂抹了许多泥巴为墙的,老鼠就在这里面打洞寄身。
想用烟火去熏里面的老鼠,则担心烧坏了木板,用水去浇灌里面的老鼠,又担心把庙墙浸塌了。
这样一来,老鼠总是消灭不掉,这都是因为土地庙的缘故呀!寓意:灭鼠如此,清除一个国家的奸臣小人也该以此为鉴呀。