有范 >古诗 >虞美人草诗意和翻译_宋代诗人舒岳祥
2026-02-02

虞美人草

宋代  舒岳祥  

虞美人  

楚妆不入汉王宫,宠爱如花司色空。
世上女儿休笑我,当年曾伴拔山雄。

虞美人草翻译及注释

《虞美人草》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
楚国的妆容无法进入汉王的宫殿,
美丽的女子像花一样受到宠爱,却没有真正的爱情。
世间的女子们,请不要嘲笑我,
曾经,我曾与英雄拔山而起。

诗意和赏析:
这首诗以虞美人草作为隐喻,描绘了一个美丽而悲伤的女子的命运。诗中的楚妆象征着她的美丽和与众不同,但却不能进入汉王的宫殿,暗示她与权势和荣华无缘。虽然她被宠爱如花,却没有真正的爱情和幸福。诗人自嘲地说,现在的女子们可能会嘲笑她,但当年她曾与英雄共同奋斗,拥有壮志豪情。

这首诗词通过对楚妆和宠爱的描绘,传达出对女子命运的思考和对荣华富贵的质疑。诗人通过对过去的回忆,强调了自己曾经与英雄共同追求理想的经历,表达了对真正的爱情和价值的追求。

整首诗意蕴含深沉而忧伤的情感,同时也透露出对现实社会的批判与反思。舒岳祥以简洁明快的语言,巧妙地表达了他对权势和虚荣的疑问,以及对真正价值的追求。这首诗既展现了女子的命运悲剧,也强调了个体的独立精神和对真理的追求,具有深远的思考价值。

虞美人草拼音读音参考

yú měi rén cǎo
虞美人草

chǔ zhuāng bù rù hàn wáng gōng, chǒng ài rú huā sī sè kōng.
楚妆不入汉王宫,宠爱如花司色空。
shì shàng nǚ ér xiū xiào wǒ, dāng nián céng bàn bá shān xióng.
世上女儿休笑我,当年曾伴拔山雄。


相关内容:

一春四十日天气未佳花事行复已矣太息成吟

新历未颁遗民感怆二首贻王达善曹季辩胡山甫

新历未颁遗民感怆二首贻王达善曹季辩胡山甫

戏述任翻诗句酬储梅癯见和之作

谢达善见惠碧桃古体


相关热词搜索:美人草
热文观察...
  • 虞美人草
    咸阳一炎烧天戏,重瞳将军帝业空。欲据彭城作盟主,汉王随手定关中。垓下楚歌闻太晚,帐前惊起途......
  • 寓言
    妾家有高楼,高高入青天。欲作万丈梯,倚空无攀援。良人在恨里,一去几经年。长路与天接,举足蹑......
  • 寓言
    昔有贵公子,闻鹤九皋禽。其先本胎化,栖止必瑶林。遣使三往聘,致之千黄金。清唳复善舞,节奏合......
  • 杂言
    琐兮尾兮胡中露,鸜之鹆之在乾侯。朝吟九叹复五噫,暮赓七歌并四愁。白日噎噎,中林幽幽。墐塞两......
  • 重游龟石寺
    一龟先过水,更有一龟寻。鸟出石潭底,笋穿沙树心。平桥连断岸,古佛坐乔林。竹里何人住,时闻啸......