有范 >古诗 >虞美人诗意和翻译_宋代诗人沈端节
2025-07-20

虞美人

宋代  沈端节  

婉约  咏物  梅花  悼亡  

卧红堆碧纷无数。
春事知何许。
班班小雨_梨花。
又是清明时候、不归家。
伤春减尽东阳带。
人道多情杀。
青春留下许多愁。
分付与君今夜、一齐休。

虞美人翻译及注释

《虞美人》是一首宋代诗词,作者是沈端节。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧在红色堆积的碧绿中,纷纷扬扬无数。春天的事情我知晓。接连不断的小雨,像梨花一样。又到了清明时节,我不回家了。伤春的事减少了,东阳地带。人世间的情感很容易伤害。青春留下了许多忧愁。我分付你,今夜我们一起休息。

诗意:
这首诗描绘了一个人在春天的时节,对纷繁事物的感慨和情感的抒发。作者以虞美人花作为意象,以春雨、梨花、清明等细腻的描写,表达了自己对春天的感知和对青春的思考。诗中透露出对人世间情感的脆弱和容易受伤的认知,同时也表达了对忧愁的厌倦和对安宁的向往。

赏析:
这首诗词运用了细腻的描写手法,以纷纷扬扬的景象和细雨朦胧的氛围,营造了一种温柔而忧伤的情感氛围。作者通过对自然景物的描绘,将情感与自然景色相融合,表达了对春天和青春的感慨和思考。诗中所表达的情感是深沉而内敛的,通过对春雨、梨花等意象的运用,将作者的心境与自然景色相互映衬,形成了一种富有诗意的意境。

诗歌中的"虞美人"一词,是指一种花卉,也可以作为象征女性美丽和温柔的意象。通过将虞美人花与自然景色、情感和思考相结合,作者展现了对春天和青春的痛苦和忧伤,以及对忧愁的厌倦和对宁静的向往。整首诗以细腻的描写和抒发表达了作者对生活的感悟和对情感的思考,给人以深深的触动和共鸣。

虞美人拼音读音参考

yú měi rén
虞美人

wò hóng duī bì fēn wú shù.
卧红堆碧纷无数。
chūn shì zhī hé xǔ.
春事知何许。
bān bān xiǎo yǔ lí huā.
班班小雨_梨花。
yòu shì qīng míng shí hòu bù guī jiā.
又是清明时候、不归家。
shāng chūn jiǎn jǐn dōng yáng dài.
伤春减尽东阳带。
rén dào duō qíng shā.
人道多情杀。
qīng chūn liú xià xǔ duō chóu.
青春留下许多愁。
fēn fù yǔ jūn jīn yè yī qí xiū.
分付与君今夜、一齐休。


相关内容:

垂丝钓(戊戌迓客·自入淮南,多所感怆作)

行香子

水调歌头(除夕)

鹊桥仙(别立之)

五福降中天(梅)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 菩萨蛮(再登赏心用林子长韵)
    壶边击断歌无节。山川一带伤情切。依旧石头城。夕阳天外明。行人谁是侣。遗唱今何许。对酒转愁多......
  • 减字木兰花(六劝)
    酒巡未止。鼓吹六经为公喜。也没《回风》。只有村中鼓数通。长须把酒。自当长头杯捧寿贾长头。问......
  • 红窗怨(送邵倅)
    欲寄意,都无有。且须折赠、市桥官柳。看君著上征衣,也寻思、榜舟楚江口。此会未知何时又。恨男......
  • 减字木兰花(咏木犀)
    谁将翡翠。闲屑黄金摅巧思。缀就花钿。飞上秋云入鬓蝉。一枝斜倚。披拂香风多少意。午镜重匀。娇......
  • 减字木兰花
    工夫莫止。脱得壳儿方是喜。不识真风。只说双关夹脊通。氤氲似酒。元气本同天地寿。君可能何。一......