有范 >古诗 >于飞乐诗意和翻译_宋代诗人无名氏
2025-12-10

于飞乐

宋代  无名氏  

于飞乐  

教我莫思量,争不思量。

于飞乐翻译及注释

《于飞乐·教我莫思量》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗词的内容是教导人们不要思考太多,不要争论纷争。

诗词的中文译文可以是:

教我莫思量,争不思量。

这句诗词的意思是,教导我不要思考太多,不要争论纷争。

这首诗词的诗意可以从不同角度解读。一种解读是,诗人通过这首诗词表达了对于纷繁复杂的世事的厌倦和追求简单宁静的心态。他认为过多的思考和争论只会带来烦恼和困扰,因此他呼吁人们放下烦忧,过简单而宁静的生活。

另一种解读是,这首诗词可能是对于人们过度思考和争论的一种批评。诗人认为过多的思考和争论只会浪费时间和精力,对于解决问题并没有实际的帮助。他希望人们能够放下过多的思考和争论,去做实际的事情,追求真正的价值和意义。

总的来说,这首诗词通过简洁而直接的语言,表达了对于过度思考和争论的反思和呼吁。它提醒人们要珍惜时间,追求简单宁静的生活,以及关注真正重要的事情。

于飞乐拼音读音参考

yú fēi lè
于飞乐

jiào wǒ mò sī liang, zhēng bù sī liang.
教我莫思量,争不思量。


相关内容:

于飞乐

伤春

秋蕊香

糖多令/唐多令

夏云峰


相关热词搜索:飞乐
热文观察...
  • 于飞乐
    天然体段殊常。...
  • 千秋岁引
    词赋伟人,当代一英杰。信独步儒林蟾宫客。名登雁塔正青春,更不历郡县徒劳力。即趋朝,典文衡,......
  • 上阳春/蓦山溪
    两日梅开,先占阳春小。鸾凤偶雁行,飞舞画堂交绕。称觞盛旦,二老同年少。夫劝妇,弟酬兄,四喜......
  • 行香子 原误作南香子 此下原有虞美人重阳饮
    一个苍蝇,飞入腥盆。顾甜时、直入中心去,忘了抬身。沾其足,沾其翅,丧其形。我好嗟吁,怎不动......
  • 上阳春/蓦山溪
    疏梅点白,漏泄先春信。律欲变黄锺,但两日、一阳月尽。龙头望族,挺挺振家声,窗下业,月中枝,......