有范 >名句 >萸房菊蕊定相怜的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人洪适
2026-01-03

萸房菊蕊定相怜的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:好事近  
朝代:宋代  
作者:洪适  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  
分类:好事近  

【古诗内容】
小阁过重阳,愁对轻篁团色。
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
犹记去年今夜,听歌声清切。

萸房菊蕊定相怜翻译及注释

《好事近》是一首宋代洪适创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小阁过重阳,愁对轻篁团色。
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
犹记去年今夜,听歌声清切。

诗意:
这首诗以描绘重阳节的景象为主题。洪适在小阁中度过了这个节日,他感到忧愁与轻盈之间的对比。他喜欢上了一首新的蛮笺曲子,它给他的感觉就像夜晚的光明月一样。他也注意到了萸房中菊花的花蕊,它们相互依偎,似乎也有着相互怜爱的情感。然而,他的思绪被酒的醉意和蕉叶的误入打破。最后,他回忆起去年的今夜,那时他聆听到的歌声清晰而真切。

赏析:
这首诗通过对重阳节日景象的描写,表达了洪适对于生活中喜悦与忧愁、轻盈与沉重的感受。洪适通过对细节的观察,将自然景物与人情感相结合,展示了他对于美的敏感和细腻的感受力。此外,诗中还融入了对往事的回忆,以及对音乐的向往和对清晰音响的追求。整首诗以简洁而优美的语言描绘了一个富有情感和意境的场景,给读者留下了深刻的印象。

萸房菊蕊定相怜拼音读音参考

hǎo shì jìn
好事近

xiǎo gé guò chóng yáng, chóu duì qīng huáng tuán sè.
小阁过重阳,愁对轻篁团色。
xǐ de mán jiān xīn chàng, shì yè guāng míng yuè.
喜得蛮笺新唱,似夜光明月。
yú fáng jú ruǐ dìng xiāng lián, mǐng dǐng wù jiāo yè.
萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。
yóu jì qù nián jīn yè, tīng gē shēng qīng qiē.
犹记去年今夜,听歌声清切。


相关内容:

似夜光明月

喜得蛮笺新唱

愁对轻篁团色

小阁过重阳

云心初破月窥楼


相关热词搜索:萸房菊蕊定相怜
热文观察...
  • 酩酊误蕉叶
    小阁过重阳,愁对轻篁团色。喜得蛮笺新唱,似夜光明月。萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。犹记去年今......
  • 犹记去年今夜
    小阁过重阳,愁对轻篁团色。喜得蛮笺新唱,似夜光明月。萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。犹记去年今......
  • 听歌声清切
    小阁过重阳,愁对轻篁团色。喜得蛮笺新唱,似夜光明月。萸房菊蕊定相怜,酩酊误蕉叶。犹记去年今......
  • 风鬟飞乱
    风鬟飞乱。寒入秦筝雁。情似云阴浑未展。雨脚更飘银线。横枝有意先开。玉尘欲伴金罍。何日舞裀歌......
  • 寒入秦筝雁
    风鬟飞乱。寒入秦筝雁。情似云阴浑未展。雨脚更飘银线。横枝有意先开。玉尘欲伴金罍。何日舞裀歌......