有范 >名句 >鸳帏罗幌麝烟销的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人顾夐
2026-01-27

鸳帏罗幌麝烟销的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:杨柳枝即柳枝  
朝代:唐代  
作者:顾夐  
字数:7  
平仄:平平平仄仄平平  
分类:杨柳枝  

【古诗内容】
秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。
鸳帏罗幌麝烟销,烛光摇¤
正忆玉郎游荡去,无寻处。
更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

鸳帏罗幌麝烟销翻译及注释

杨柳枝,顾夐

秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。
鸳帏罗幌麝烟销,烛光摇。
正忆玉郎游荡去,无寻处。
更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。

译文:
秋夜,香闺中我思念寂寥,时间缓慢流逝。
美丽的帷幕,柔软的窗帘,麝烟散尽,烛光摇曳。
我正回忆起玉郎在外游荡的日子,再也找不到他的踪迹。
我听到帘外雨声悠悠,滴在芭蕉叶上。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜中的思念之情。香闺中的女子感到孤寂,时间慢慢流逝,帷幕和窗帘上的麝烟已经散尽,烛光摇曳。她回忆起曾经游荡的玉郎,但再也找不到他的踪迹。此时她听到了帘外雨声,似乎在芭蕉叶上轻轻滴落。

赏析:
这首诗以极其简练的语言表达了女子的思念之情。通过描绘香闺中的寂寥和时间的流逝,以及帷幕和窗帘上的麝烟和烛光的摇曳,诗人成功地营造出一种忧郁和无奈的氛围。女子回忆起玉郎的游荡,无法找到他的踪迹,进一步加深了这种情感的忧伤。而最后雨声滴在芭蕉叶上的描写,更增添了一丝凄凉和寂寞的感觉。整首诗凭借简练的描写,精准地表达了女子的心情,给读者留下了深刻的印象。

鸳帏罗幌麝烟销拼音读音参考

yáng liǔ zhī jí liǔ zhī
杨柳枝(即柳枝)

qiū yè xiāng guī sī jì liáo, lòu tiáo tiáo.
秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。
yuān wéi luó huǎng shè yān xiāo, zhú guāng yáo
鸳帏罗幌麝烟销,烛光摇¤
zhèng yì yù láng yóu dàng qù, wú xún chù.
正忆玉郎游荡去,无寻处。
gèng wén lián wài yǔ xiāo xiāo, dī bā jiāo.
更闻帘外雨潇潇,滴芭蕉。


相关内容:

秋夜香闺思寂寥

教人争不恨无情

玉郎经岁负娉婷

梦魂长暗惊

辽塞音书绝


相关热词搜索:鸳帏罗幌麝烟销
热文观察...
  • 更闻帘外雨潇潇
    秋夜香闺思寂寥,漏迢迢。鸳帏罗幌麝烟销,烛光摇正忆玉郎游荡去,无寻处。更闻帘外雨潇潇,滴芭......
  • 云澹风高叶乱飞
    春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露著梨花帘外有情双燕扬,槛前无力绿杨斜,小屏狂梦极天......
  • 小庭寒雨绿苔微
    春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露著梨花帘外有情双燕扬,槛前无力绿杨斜,小屏狂梦极天......
  • 鸳鸯空绕画罗衣
    春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露著梨花帘外有情双燕扬,槛前无力绿杨斜,小屏狂梦极天......
  • 那堪孤负不思归
    春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露著梨花帘外有情双燕扬,槛前无力绿杨斜,小屏狂梦极天......