有范 >名句 >忧国素心宽的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人叶茵
2026-01-07

忧国素心宽的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:旅中  
朝代:宋代  
作者:叶茵  
字数:5  
平仄:平平仄平平  

【古诗内容】
节序几循环,重来秋又残。
霜晴和酒熟,风冷夹衣单。
未羡千锺禄,宁求一枕安。
白发逢岁稔,忧国素心宽

忧国素心宽翻译及注释

《旅中》是叶茵所写的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
节序几循环,重来秋又残。
霜晴和酒熟,风冷夹衣单。
未羡千锺禄,宁求一枕安。
白发逢岁稔,忧国素心宽。

诗意:
《旅中》这首诗词表达了作者在旅途中的心情。诗中描绘了循环的节序,秋天的重复来临,暗示了时间的流转和生命的短暂。霜天晴朗,酒已醇熟,寒风穿透薄衣,单薄而冷。作者没有羡慕权贵的千钟禄位,只希望能够安享宁静的一夜安眠。白发逢岁稔,意味着作者已经年老,但他依然保持着深深的忧国之心,内心宽广。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者旅途中的感受和内心的思考。通过对时间流转和生命短暂的描绘,表达了对人生的深深感慨。诗中的景物描写凝练而富有意境,如霜晴和酒熟,风冷夹衣单,形象地表现了旅途中的孤寂和寒冷。诗的后半部分则表达了作者对物质财富的淡泊和对内心宁静的追求,反映出他的深刻思考和豁达心态。整首诗以简练的文字传达了作者对人生、社会和自身境遇的思考,展示了叶茵独特的感悟和对人生的深刻洞察力。

忧国素心宽拼音读音参考

lǚ zhōng
旅中

jié xù jǐ xún huán, chóng lái qiū yòu cán.
节序几循环,重来秋又残。
shuāng qíng hé jiǔ shú, fēng lěng jiá yī dān.
霜晴和酒熟,风冷夹衣单。
wèi xiàn qiān zhōng lù, níng qiú yī zhěn ān.
未羡千锺禄,宁求一枕安。
bái fà féng suì rěn, yōu guó sù xīn kuān.
白发逢岁稔,忧国素心宽。


相关内容:

白发逢岁稔

宁求一枕安

未羡千锺禄

风冷夹衣单

霜晴和酒熟


相关热词搜索:忧国素心宽
热文观察...
  • 半日断梅雨
    半日断梅雨,两山生火云。窗明书少蠹,壁润帐多蚊。无计清时暑,何心解世纷。追思河朔辈,倚箑对......
  • 两山生火云
    半日断梅雨,两山生火云。窗明书少蠹,壁润帐多蚊。无计清时暑,何心解世纷。追思河朔辈,倚箑对......
  • 窗明书少蠹
    半日断梅雨,两山生火云。窗明书少蠹,壁润帐多蚊。无计清时暑,何心解世纷。追思河朔辈,倚箑对......
  • 壁润帐多蚊
    半日断梅雨,两山生火云。窗明书少蠹,壁润帐多蚊。无计清时暑,何心解世纷。追思河朔辈,倚箑对......
  • 无计清时暑
    半日断梅雨,两山生火云。窗明书少蠹,壁润帐多蚊。无计清时暑,何心解世纷。追思河朔辈,倚箑对......