有范 >名句 >又被尘埃铺席囚的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈藻
2026-03-06

又被尘埃铺席囚的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:独宿赠伯已  
朝代:宋代  
作者:陈藻  
字数:7  
平仄:仄仄平平仄平平  

【古诗内容】
独宿空斋夜雨流,对床无味不如休。
论文似汝相逢少,又被尘埃铺席囚

又被尘埃铺席囚翻译及注释

《独宿赠伯已》是宋代诗人陈藻创作的一首诗词。这首诗描绘了作者独自在空荡的斋室中独宿的情景,夜雨淅沥,思绪如流水般流淌。诗中作者表达了对与他共同度过时光的朋友的思念之情,并表达了对自身境遇的无奈和困惑。

诗词的中文译文如下:

独自一人住在空荡的斋室里,
夜雨滂沱,像思绪般不停流淌。
对面的床空空如也,没有了往日的欢愉。
与你相聚的时光太少,
如今却被尘埃困住。

这首诗词表达了作者身处空寂的斋室中,夜晚雨水声声,寓意着作者内心的孤独和思绪的纷扰。作者对与他共同度过时光的朋友伯已的思念之情溢于言表。对面的床空无一人,再也找不到过去的那份共同欢愉。作者对与伯已相聚的时光感到非常有限,如今却被尘埃所困扰,象征着岁月的流转和现实的束缚。

这首诗词通过描绘空荡的斋室、夜雨和对面空床的形象,表达了作者内心的孤独和对友谊的思念。同时,诗中的尘埃象征着时间的流转和尘世的琐碎,使得作者的情感受困于现实的束缚中。整首诗词通过简洁而凄美的语言,传达了作者对友谊和过去时光的珍视,以及对现实困境的无奈和迷茫。

又被尘埃铺席囚拼音读音参考

dú sù zèng bó yǐ
独宿赠伯已

dú sù kōng zhāi yè yǔ liú, duì chuáng wú wèi bù rú xiū.
独宿空斋夜雨流,对床无味不如休。
lùn wén shì rǔ xiāng féng shǎo, yòu bèi chén āi pù xí qiú.
论文似汝相逢少,又被尘埃铺席囚。


相关内容:

论文似汝相逢少

对床无味不如休

独宿空斋夜雨流

不堪病眼怕风吹

山抹浮云似画眉


相关热词搜索:又被尘埃铺席囚
热文观察...
  • 叠叠青山相送迎
    叠叠青山相送迎,绕溪幽树万蜩呜。我来场屋无声字,也在神仙洞里行。...
  • 绕溪幽树万蜩呜
    叠叠青山相送迎,绕溪幽树万蜩呜。我来场屋无声字,也在神仙洞里行。...
  • 也在神仙洞里行
    叠叠青山相送迎,绕溪幽树万蜩呜。我来场屋无声字,也在神仙洞里行。...
  • 我来场屋无声字
    叠叠青山相送迎,绕溪幽树万蜩呜。我来场屋无声字,也在神仙洞里行。...
  • 都无一物作生涯
    都无一物作生涯,坊巷萧条有几家。料得寒梅应怅恨,满城开作寂寥花。...