有范 >古诗 >咏云诗意和翻译_唐代诗人李邕
2025-07-24

咏云

唐代  李邕  

彩云惊岁晚,缭绕孤山头。
散作五般色,凝为一段愁。
影虽沉涧底,形在天际游。
风动必飞去,不应长此留。

咏云翻译及注释

诗词《咏云》描写了彩云飘浮在孤山之巅,呈现出五种不同的色彩,凝结成一段悲愁的景象。尽管阴影沉淀于山谷之中,云的形状却在天际中自由飘荡。风一吹动,云便会飞离,不能久留。

诗词的中文译文如下:
彩云惊岁晚,
缭绕孤山头。
散作五般色,
凝为一段愁。
影虽沉涧底,
形在天际游。
风动必飞去,
不应长此留。

诗词的主题是云的变幻和不可捉摸的特性,表现了人生短暂而无常的现实。彩云惊岁晚,暗喻时间的流逝和岁月的凄迷。云的形态纷繁多样,在孤山上弥漫,充满了孤寂和忧伤的气息。五般色彩的云散布在一起,形成一种愁苦的景象。尽管阴影沉在涧底,云的形状却在天际间自由游荡,显示出其轻盈的特性。然而风一吹动,云便会飞离,不能久留,暗示了人事飘忽不定,无法长久停留于某一境地。

整首诗以深邃的意象描述了云的变幻和流动,通过这种形象,作者抒发了对时光流逝和人生短暂的感慨。这种对无常性的描写和感受,展示了唐代文人对生命脆弱性和时光流逝的深刻思考。

咏云拼音读音参考

yǒng yún
咏云

cǎi yún jīng suì wǎn, liáo rào gū shān tóu.
彩云惊岁晚,缭绕孤山头。
sàn zuò wǔ bān sè, níng wèi yī duàn chóu.
散作五般色,凝为一段愁。
yǐng suī chén jiàn dǐ, xíng zài tiān jì yóu.
影虽沉涧底,形在天际游。
fēng dòng bì fēi qù, bù yīng zhǎng cǐ liú.
风动必飞去,不应长此留。


相关内容:

登历下古城员外孙新亭

铜雀妓

和户部杨员外伯成寓直

同望幸新亭赐钱公宴


相关热词搜索:
热文观察...
  • 奉和初春幸太平公主南庄应制
    传闻银汉支机石,复见金舆出紫微。织女桥边乌鹊起,仙人楼上凤凰飞。流风入座飘歌扇,瀑水侵阶溅......
  • 汴堤柳(一本作题河边枯柳)
    隋家天子忆扬州,厌坐深宫傍海游。穿地凿山开御路,鸣笳叠鼓泛清流。流从巩北分河口,直到淮南种......
  • 夜光篇
    游人夜到汝阳间,夜色冥濛不解颜。谁家暗起寒山烧,因此明中得见山。山头山下须臾满,历险缘深无......
  • 淮南寄舍弟
    昔予从不调,经岁旅淮源。念尔长相失,何时返故园。寄书迷处所,分袂隔凉温。远道俱为客,他乡共......
  • 云阳驿陪崔使君邵道士夜宴
    一尉东南远,谁知此夜欢。诸侯倾皂盖,仙客整黄冠。染翰灯花满,飞觞云气寒。欣承国士遇,更借美......