有范 >古诗 >咏史下·苻登诗意和翻译_宋代诗人陈普
2025-12-16

咏史下·苻登

宋代  陈普  

南安怒气塞长安,羌运如氐泪暗潸。
舍却存亡论理义,江东不似马毛山。

咏史下·苻登翻译及注释

《咏史下·苻登》是宋代陈普创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南安的怒气阻塞了长安,
羌族的命运如同氐族的泪水悄悄流淌。
放弃了存亡之辩论和理义之争,
江东的景色无法与马毛山相比。

诗意:
这首诗词描绘了历史时期的一幕景象,描述了南安一带的愤怒和长安的阻塞,以及羌族和氐族的命运和泪水。诗人借此表达了对时代动荡和人民疾苦的关注,并对江东和马毛山的对比进行了思考。

赏析:
《咏史下·苻登》以简洁的语言描绘了一幅历史画卷,通过对南安和长安的对比,表达了诗人对当时政治混乱和社会动荡的关切之情。诗中提到的羌族和氐族的命运和泪水,反映了边疆民族的苦难和痛楚。同时,诗人通过对江东和马毛山的比较,展示了大地的壮美与人事的渺小。整首诗以简约、凝练的笔触,表达了诗人对历史和现实的思考,既有对时代的痛心,又有对自然的敬仰。

咏史下·苻登拼音读音参考

yǒng shǐ xià fú dēng
咏史下·苻登

nán ān nù qì sāi cháng ān, qiāng yùn rú dī lèi àn shān.
南安怒气塞长安,羌运如氐泪暗潸。
shě què cún wáng lùn lǐ yì, jiāng dōng bù shì mǎ máo shān.
舍却存亡论理义,江东不似马毛山。


相关内容:

咏史下·何无忌

咏史下·顾荣

咏史下·范粲

咏史下·窦氏二女

咏史下·法正


相关热词搜索:史下
热文观察...
  • 咏史下·何曾
    君亲忠孝岂殊途,甲有方能罪乙无。座上研研称阮籍,不知联席是公闾。...
  • 咏史下·何晏
    罗襦子本官同生,故把玄谈乱浊清。粉面青蝇麾不去,到头白黑自分明。...
  • 咏史下·何曾
    家国儿曹付五胡,奉身恨不及齐奴。君王但说平生事,政为诸公昧远图。...
  • 咏史下·侯景
    曹操桓温不自持,跛侯面上雨淋漓。奸人何事乾坤裹,一日雷霆十二时。...
  • 咏史下·桓范
    和备淆骸赤洛阳,骑疏应共枕红妆。乾坤无地容何邓,何必舁尸赴许昌。...