有范 >名句 >遗训芬兰佩的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陈棣
2025-12-25

遗训芬兰佩的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:挽潘夫人  
朝代:宋代  
作者:陈棣  
字数:5  
平仄:平仄平平仄  

【古诗内容】
阆苑花归后,香残旧绮罗。
已应随逝水,无复步凌波。
遗训芬兰佩,慈容想月娥。
空山埋玉处,忍效鼓盆歌。

遗训芬兰佩翻译及注释

《挽潘夫人》是一首宋代的诗词,作者是陈棣。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阆苑花归后,香残旧绮罗。
已应随逝水,无复步凌波。
遗训芬兰佩,慈容想月娥。
空山埋玉处,忍效鼓盆歌。

诗意:
这首诗词描绘了潘夫人的离去以及诗人对她的思念之情。潘夫人曾经是美丽花园中的花朵,但如今花谢了,残香弥漫在旧时的锦绣罗衣上。她已经随着逝去的岁月一起消逝,不再踏浪行舟。潘夫人留下了宝贵的教诲,她的容颜如同月宫中的仙子。如今她的宝玉埋在空山之中,诗人只能默默忍受悲伤,无法再效仿她的欢乐歌舞。

赏析:
这首诗词以优美的语言描绘了潘夫人的离去和诗人的哀思。通过花谢的比喻,表达了时光流转、物是人非的哀愁之情。潘夫人曾经是美丽动人的存在,但如今已经随着岁月的流逝渐行渐远,诗人无法再与她共度时光。诗中提到潘夫人留下了宝贵的遗训,显示了她的卓越品质和智慧。同时,她的容颜被比喻为月宫中的仙子,突显了她的美丽与高贵。最后两句表达了诗人内心的哀伤和无奈,他只能默默地埋葬自己的悲痛,无力再去模仿潘夫人曾经的欢愉。整首诗词以流畅的语言和细腻的描写展示了诗人对潘夫人的怀念之情,同时也反映了人生离别和岁月变迁的无常。

遗训芬兰佩拼音读音参考

wǎn pān fū rén
挽潘夫人

làng yuàn huā guī hòu, xiāng cán jiù qǐ luó.
阆苑花归后,香残旧绮罗。
yǐ yīng suí shì shuǐ, wú fù bù líng bō.
已应随逝水,无复步凌波。
yí xùn fēn lán pèi, cí róng xiǎng yuè é.
遗训芬兰佩,慈容想月娥。
kōng shān mái yù chù, rěn xiào gǔ pén gē.
空山埋玉处,忍效鼓盆歌。


相关内容:

无复步凌波

已应随逝水

香残旧绮罗

阆苑花归后

今日梁公昔谢公


相关热词搜索:遗训芬兰佩
热文观察...
  • 空山埋玉处
    阆苑花归后,香残旧绮罗。已应随逝水,无复步凌波。遗训芬兰佩,慈容想月娥。空山埋玉处,忍效鼓......
  • 慈容想月娥
    阆苑花归后,香残旧绮罗。已应随逝水,无复步凌波。遗训芬兰佩,慈容想月娥。空山埋玉处,忍效鼓......
  • 忍效鼓盆歌
    阆苑花归后,香残旧绮罗。已应随逝水,无复步凌波。遗训芬兰佩,慈容想月娥。空山埋玉处,忍效鼓......
  • 异乡萍梗寄生涯
    异乡萍梗寄生涯,朝露俄惊叹落花。蒿里歌传风正惨,萱堂香冷月空斜。魂归故国三千里,地卜高原一......
  • 朝露俄惊叹落花
    异乡萍梗寄生涯,朝露俄惊叹落花。蒿里歌传风正惨,萱堂香冷月空斜。魂归故国三千里,地卜高原一......