有范 >名句 >吟筇尚带瑶阶藓的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人聂铁峰
2025-07-28

吟筇尚带瑶阶藓的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:寄题武夷  
朝代:宋代  
作者:聂铁峰  
字数:7  
平仄:平平仄仄平平仄  

【古诗内容】
秋香扶我过仙家,□大眠云石迳斜。
九曲溪山闲日月,万年宫殿老烟霞。
吟筇尚带瑶阶藓,渡舫曾撑翠竹沙。
回首云深何处觅,洞箫吹落碧岩花。

吟筇尚带瑶阶藓翻译及注释

中文译文:寄给武夷
诗意:武夷山是一座美丽的山岳,诗人寄托情感和景色,表达了对武夷山的喜爱和美丽的景色。

赏析:这首诗描绘了作者秋香经过仙家扶着他穿过一条曲折的云石小路。这个地方被山水环绕,触目皆是美景。九曲溪山,这里孕育了繁华的日月,万年宫殿见证了久远的烟霞。吟唱竹林中的歌谣,仿佛还能闻到阶梯上顽强的青苔。曾经坐船渡过翠竹沙,令人难忘。回首云深,脚下何处是寻找的目标,葬生命的地方还未找到。洞箫吹落的碧岩花,仿佛释放着武夷山的美丽花海。

整首诗表达了作者对武夷山的喜爱和景色的描绘,同时融入了对人生的反思和追寻的意味。通过描写山水,抒发了作者对自然的热爱和反思。通过对九曲溪山、万年宫殿等景色的描绘,表达了作者对美好事物的向往和追求。整首诗气势恢宏,意境优美,展现了作者才情和对自然的热爱。

吟筇尚带瑶阶藓拼音读音参考

jì tí wǔ yí
寄题武夷

qiū xiāng fú wǒ guò xiān jiā, dà mián yún shí jìng xié.
秋香扶我过仙家,□大眠云石迳斜。
jiǔ qǔ xī shān xián rì yuè, wàn nián gōng diàn lǎo yān xiá.
九曲溪山闲日月,万年宫殿老烟霞。
yín qióng shàng dài yáo jiē xiǎn, dù fǎng céng chēng cuì zhú shā.
吟筇尚带瑶阶藓,渡舫曾撑翠竹沙。
huí shǒu yún shēn hé chǔ mì, dòng xiāo chuī luò bì yán huā.
回首云深何处觅,洞箫吹落碧岩花。


相关内容:

渡舫曾撑翠竹沙

万年宫殿老烟霞

九曲溪山闲日月

秋香扶我过仙家

争卷珠帘看固姑


相关热词搜索:吟筇尚带瑶阶藓
热文观察...
  • 回首云深何处觅
    秋香扶我过仙家,□大眠云石迳斜。九曲溪山闲日月,万年宫殿老烟霞。吟筇尚带瑶阶藓,渡舫曾撑翠......
  • 洞箫吹落碧岩花
    秋香扶我过仙家,□大眠云石迳斜。九曲溪山闲日月,万年宫殿老烟霞。吟筇尚带瑶阶藓,渡舫曾撑翠......
  • 莫愁千古难再得
    莫愁千古难再得,只有画图传楚国。...
  • 只有画图传楚国
    莫愁千古难再得,只有画图传楚国。...
  • 渺渺桑田注白波
    渺渺桑田注白波,幽幽花洞忆真多。丹成已在风烟上,鹤返其如城郭何。月下清池明老剑,云凝碧落听......