有范 >名句 >移居傥得地的意思和全诗出处及赏析翻译_唐代诗人护国
2025-07-26

移居傥得地的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:山中寄王员外  
朝代:唐代  
作者:护国  
字数:5  
平仄:平平仄仄  

【古诗内容】
为问幽兰桂,空山复若何。
芬芳终有分,采折更谁过。
望在轩阶近,恩沾雨露多。
移居傥得地,长愿接琼柯。

移居傥得地翻译及注释

山中寄王员外

山中寄王员外
朝代:唐代
作者:护国

为问幽兰桂,空山复若何。
芬芳终有分,采折更谁过。
望在轩阶近,恩沾雨露多。
移居傥得地,长愿接琼柯。

中文译文:
在山中寄给王员外

为了问候幽兰和桂花,空山再次如何。
芬芳的香气终究会有所分散,采摘花朵又有谁会过来。
在轩阶处展望,宽恩降雨露的机会众多。
若能搬迁到这片地方,便长久地希望能够迎接琼柯。

诗意和赏析:
这首诗描写了作者在山中寄给王员外的信,表达了对幽兰和桂花的问候和一种渴望得到好运和幸福的心情。

第一句表达了作者对山中幽兰和桂花的关心和好奇,他想知道在这空山中,幽兰和桂花会是怎样的。

第二句则表达了对花香终将会减少的理解,同时也隐含了人生无常的道理。花香不会一直维持,而花朵的采摘也需要等待有人前来收摘。

第三句提到了作者站在轩阶前展望,期望能够有更多的机会得到恩泽,如同花朵能够沾到雨露一样。

最后一句是作者对移居的憧憬和希望,他希望得到一个理想的生活环境,接近琼柯,也就是美好的果实。

整首诗意境宁静恬淡,充满了对自然的向往和对美好生活的渴望,传递着一种乐观向上的心态和对理想的追求。

移居傥得地拼音读音参考

shān zhōng jì wáng yuán wài
山中寄王员外

wèi wèn yōu lán guì, kōng shān fù ruò hé.
为问幽兰桂,空山复若何。
fēn fāng zhōng yǒu fèn, cǎi zhé gèng shuí guò.
芬芳终有分,采折更谁过。
wàng zài xuān jiē jìn, ēn zhān yǔ lù duō.
望在轩阶近,恩沾雨露多。
yí jū tǎng de dì, zhǎng yuàn jiē qióng kē.
移居傥得地,长愿接琼柯。


相关内容:

长愿接琼柯

恩沾雨露多

望在轩阶近

采折更谁过

芬芳终有分


相关热词搜索:移居傥得地
热文观察...
  • 毛骨贵天生
    毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤......
  • 见人空解笑
    毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤......
  • 肌肤片玉明
    毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤......
  • 国器嗟犹小
    毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤......
  • 弄物不知名
    毛骨贵天生,肌肤片玉明。见人空解笑,弄物不知名。国器嗟犹小,门风望益清。抱来芳树下,时引凤......