有范 >古诗 >乙丑春旱至四月十六夜雨诗意和翻译_宋代诗人陈宓
2025-12-13

乙丑春旱至四月十六夜雨

宋代  陈宓  

何处笙歌酒入唇,应惭忍渴望云人。
朝来顿觉西山黑,农圃欢声总是春。

乙丑春旱至四月十六夜雨翻译及注释

《乙丑春旱至四月十六夜雨》是宋代陈宓的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何处笙歌酒入唇,
应惭忍渴望云人。
朝来顿觉西山黑,
农圃欢声总是春。

诗意:
这首诗词描绘了作者在乙丑年春季旱情严重的时候,四月十六日夜间终于下起了雨。诗人借此表达了对雨水的渴望和对自然的敬畏之情。他在雨天听到笙歌和品尝美酒,感到自己渺小而羞愧,因为这些享受与他对雨水的渴望形成了鲜明的对比。早晨,他发现西山的轮廓显得更加黑暗,但农田中传来的欢声笑语却让他感受到了春天的气息。

赏析:
这首诗词通过对雨水的描写,展示了人与自然之间的微妙关系。诗人对雨水的期盼和对自然力量的敬畏,彰显了他对大自然的感悟和对人类与自然的融合之道的思考。他以自己的渺小与对雨水的渴望形成鲜明的对比,以此彰显了人与自然之间的不可逾越的差距。同时,通过对西山显得更加黑暗和农田中的欢声笑语的描写,诗人展示了春天的喜悦和生机。这首诗词以简洁明了的语言表达了丰富的情感意境,给人以清新自然的感受,让读者在阅读中感受到了诗人对自然和生活的热爱和关怀。

乙丑春旱至四月十六夜雨拼音读音参考

yǐ chǒu chūn hàn zhì sì yuè shí liù yè yǔ
乙丑春旱至四月十六夜雨

hé chǔ shēng gē jiǔ rù chún, yīng cán rěn kě wàng yún rén.
何处笙歌酒入唇,应惭忍渴望云人。
zhāo lái dùn jué xī shān hēi, nóng pǔ huān shēng zǒng shì chūn.
朝来顿觉西山黑,农圃欢声总是春。


相关内容:

游武夷

乙丑春旱至四月十六夜雨

延平书院落成柬诸友

延平书院落成柬诸友

延平呈潘王二丈


相关热词搜索:春旱乙丑四月十六
热文观察...
  • 游武夷
    几段飞桥着翠烟,云间有路想通天。古来何事非陈迹,道是神仙不见仙。...
  • 游武夷
    武夷山上生春茶,武夷溪水清见沙。含溪嚼茶坐盘石,怅惆欲趁西飞霞。...
  • 与赵录参游东游
    天河凿就馀三亩,腊雨增成四尺波。我与同寮来共看,一时都喜镜初磨。...
  • 与赵录参游东游
    四山围绕池居内,百雉周遭人莫过。此是延平新胜概,月明拟办一渔簑。...
  • 约潘瓜山刘学录登高
    闻君欲作三山客,且约先衔九日杯。莫道隔年方再会,芙蓉恰恰绕湖开。...