有范 >名句 >野桃篱落鹊双鸣的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人方回
2025-12-16

野桃篱落鹊双鸣的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:舟行青溪道中入歙十二首  
朝代:宋代  
作者:方回  
字数:7  
平仄:仄平平仄仄平平  

【古诗内容】
野桃篱落鹊双鸣,春晓微寒放嫩嫩晴。
汛扫松楸家已近,犹余七日是清明。

野桃篱落鹊双鸣翻译及注释

《舟行青溪道中入歙十二首》是宋代方回的一首诗词。这首诗描绘了作者乘船行经青溪道进入歙县的情景,以及在清明时节所感受到的春天的氛围。

诗中提到了野桃篱落,形容野生桃树生长在篱笆旁边。篱落中的鹊鸟双双鸣叫,展现了春天的活力和生机。诗人觉得这是一个春天的早晨,微微有些寒意,但已经可以感受到春天的气息。

接着,诗人提到了汛水已经退去,桑松松楸的家已经很近了。这里表达了作者乘船行进的情景,同时也揭示了青溪道的景致。歙县是一个以山水闻名的地方,清明时节正值春天的盛景,桑树和松树郁郁葱葱,楸树也已经开始吐出新芽。作者在舟行中感受到了这一切,感叹着清明时节的美好。

整首诗词通过描绘自然景色和季节变迁,表达了作者对春天的热爱和对大自然的赞美之情。作者以细腻的笔触描绘了春天的景色和气氛,给读者带来了一种宁静而美好的感受。同时,诗中也融入了对家乡的思念和对返乡的期待,增添了一丝淡淡的离愁别绪。

这首诗词展示了方回细腻的描写能力和对自然的敏感触觉。通过对细节的把握和情感的表达,他成功地刻画了一个春天清晨的场景,让读者感受到了春天的美丽和生机。整首诗词以简洁而准确的语言,让人留下深刻的印象,展现了宋代诗人独特的艺术才华和审美情趣。

野桃篱落鹊双鸣拼音读音参考

zhōu xíng qīng xī dào zhōng rù shè shí èr shǒu
舟行青溪道中入歙十二首

yě táo lí luò què shuāng míng, chūn xiǎo wēi hán fàng nèn nèn qíng.
野桃篱落鹊双鸣,春晓微寒放嫩嫩晴。
xùn sǎo sōng qiū jiā yǐ jìn, yóu yú qī rì shì qīng míng.
汛扫松楸家已近,犹余七日是清明。


相关内容:

一夜春霜忽如雪

欲卸绵袍剪紵衫

刺桐花发草如蓝

盘山细路线穿针

下水轻舟弦脱箭


相关热词搜索:野桃篱落鹊双鸣
热文观察...
  • 江南天气不家蚕
    刺桐花发草如蓝,欲卸绵袍剪紵衫。一夜春霜忽如雪,江南天气不家蚕。...
  • 春晓微寒放嫩嫩晴
    野桃篱落鹊双鸣,春晓微寒放嫩嫩晴。汛扫松楸家已近,犹余七日是清明。...
  • 岂谓单衣挥扇手
    含桃豌豆喜尝新,罂粟花边已送春。岂谓单衣挥扇手,仍为败絮拥炉身。唾壶甫换痰仍满,药贴多夸料......
  • 唾壶甫换痰仍满
    含桃豌豆喜尝新,罂粟花边已送春。岂谓单衣挥扇手,仍为败絮拥炉身。唾壶甫换痰仍满,药贴多夸料......
  • 仍为败絮拥炉身
    含桃豌豆喜尝新,罂粟花边已送春。岂谓单衣挥扇手,仍为败絮拥炉身。唾壶甫换痰仍满,药贴多夸料......