有范 >古诗 >野人诗意和翻译_宋代诗人李覯
2026-03-18

野人

宋代  李覯  

村落苍茫半草茅,路无车辙水无桥。
婚姻取足唯春茧,盐酪归来待晚樵。
一样宽衣疑效古,几人华发未经徭。
相逢不会寒温语,借问官家合是尧。

野人翻译及注释

《野人》是宋代李覯的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在苍茫的村落半草茅,
道路上无车辙水无桥。
婚姻只取足春茧,
盐酪回来待晚樵。
衣着宽大疑似古人,
几个人头发未经过徭役。
相逢时不会言寒温,
借问官家是否像尧舜。

诗意:
《野人》以朴实自然的语言描绘了一个质朴、淳朴的村庄景象,表达了作者对现实生活的观察和感悟。诗中描述了村庄的荒凉和简朴,道出了农村环境的贫瘠和艰辛。婚姻只追求最基本的生活需要,而非物质的奢望。回到家中,等待着晚上的柴米油盐,过着朴素的生活。诗人以自己宽松的衣着和未经徭役的头发暗示了他与当时社会的隔阂,以及对过去时代的向往。最后两句则表达了他对现实社会的困惑和疑问,寄望于能够像上古圣君尧舜一样有一个理想的官府。

赏析:
《野人》通过简洁自然的语言,揭示了村庄的质朴生活和农民的艰辛处境。诗中的描写充满了朴素的情感,没有华丽的修辞,却能深刻触动读者的心灵。诗人以自己与当时社会的不合时宜为切入点,批判了社会的不公和人情的冷漠,表达了对理想社会的向往和对现实的质疑。整首诗以简练的笔触,传递出一种深沉而朴实的情感,使读者在细腻的描写中感受到了作者内心的挣扎和对美好生活的追求。

这首诗词展现了宋代社会中农民的艰辛生活和对美好生活的向往,同时也反映了作者对社会现实的思考和对理想的追求。它以朴素的语言和深入的内涵,给人以启迪和思考,使读者能够更深入地了解当时的社会风貌和人们的生活状态。

野人拼音读音参考

yě rén
野人

cūn luò cāng máng bàn cǎo máo, lù wú chē zhé shuǐ wú qiáo.
村落苍茫半草茅,路无车辙水无桥。
hūn yīn qǔ zú wéi chūn jiǎn, yán lào guī lái dài wǎn qiáo.
婚姻取足唯春茧,盐酪归来待晚樵。
yí yàng kuān yī yí xiào gǔ, jǐ rén huá fà wèi jīng yáo.
一样宽衣疑效古,几人华发未经徭。
xiāng féng bú huì hán wēn yǔ, jiè wèn guān jiā hé shì yáo.
相逢不会寒温语,借问官家合是尧。


相关内容:

养疾

谢传神平上人

学北堂有海棠一株颜色至佳凋落稍速忆而为诗

晓角


相关热词搜索:野人
热文观察...
  • 野意亭
    福唐城郭掌中窥,旭日登临到落晖。谁在画帘沽酒处,几多鸣橹趁潮归。晴来海色依稀辩,醉后乡愁积......
  • 宜春台
    谪官谁住小蓬莱,唯有宜春有古台。千里待看毫末去,万家攒作画图来。云中罗绮香风落,月底笙歌醉......
  • 怡山长庆寺
    行行金碧里,气象怳如春。不记来时路,自嫌衣上尘。院香知有佛,僧静似无人。十载京华梦,相逢一......
  • 羿妻
    有穷兵死为游畋,惆怅佳人独上仙。试问单楼与同穴,可能云汉胜重泉。...
  • 咏桃
    方朔相逢阿母家,别来几度换年华。春风合是教伊笑,开尽无名草木花。...