有范 >古诗 >夜潮诗意和翻译_宋代诗人文天祥
2025-12-11

夜潮

宋代  文天祥  

雨恶风狞夜色浓,潮头如屋打孤蓬。
漂零行路丹心苦,梦里一声何处鸿。

夜潮作者简介

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

夜潮翻译及注释

《夜潮》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨势猛烈,风声凶猛,夜色浓重,
潮水冲击如同屋顶上的孤蓬。
我漂泊在陌生的路上,心中苦涩,
在梦中,一声鸿鹄的叫声从何处传来?

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象,暴雨和狂风使夜色更加深沉。潮水冲击着岸边,如同孤独的蓬草被风吹打。诗人自比漂泊在路上的行人,内心充满了辛酸和痛苦。在梦中,他听到了一声鸿鹄的叫声,但不知道声音来自何处。

赏析:
这首诗通过描绘自然景象和诗人内心的痛苦,表达了诗人对命运的思考和对未知的追问。雨恶风狞的描写增强了夜晚的阴暗氛围,潮头如屋打孤蓬的比喻形象地表达了诗人的孤独和无助。漂零行路丹心苦的描写展现了诗人坚定的信念和执着的精神。梦里一声何处鸿的问句则表达了诗人对未来的追寻和对命运的质疑。整首诗以简洁而凝练的语言,将诗人内心的情感与外在的景象相结合,给人以深思和共鸣。

夜潮拼音读音参考

yè cháo
夜潮

yǔ è fēng níng yè sè nóng, cháo tóu rú wū dǎ gū péng.
雨恶风狞夜色浓,潮头如屋打孤蓬。
piāo líng xíng lù dān xīn kǔ, mèng lǐ yī shēng hé chǔ hóng.
漂零行路丹心苦,梦里一声何处鸿。


相关内容:

绐北难

入城难

思则堂先生

思蒲塘

声苦


相关热词搜索:
热文观察...
  • 用前韵留琴窗
    百年矛上淅,万事枕中炊。病苦还思老,贪嗔未若痴。云低天欲动,江长岸如驰。明月西风健,山头赋......
  • 赠彭别峰太极数
    手把先天已后书,当来一画本全无。白云山下泠泠水,自在人间太极图。...
  • 至燕城第九十七
    浩荡想幽冀,行行郡国遥。天寒落万里,回首向风飙。...
  • 建康
    金陵古会府,南渡旧陪京。山势犹盘礴,江流已变更。健儿徒幽土,新鬼哭台城。一片清溪月,偏于客......
  • 和中斋韵(过吉作)
    功业飘零五丈原,如今局促傍谁辕?俯眉北去明妃泪,啼血南飞望帝魂。骨肉凋残唯我在,形容变尽只声......