有范 >古诗 >夜半步次古城诗意和翻译_唐代诗人杨衡
2025-07-19

夜半步次古城

唐代  杨衡  

茫茫死复生,惟有古时城。
夜半无鸟雀,花枝当月明。

夜半步次古城翻译及注释

《夜半步次古城》是唐代诗人杨衡所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茫茫死复生,惟有古时城。
夜半无鸟雀,花枝当月明。

诗意:
这首诗词表达了作者在夜晚漫步古城时的感受和思考。诗中描绘了一种幽静、寂寥的夜晚景象,以及古城的独特魅力。诗人在静谧的夜晚,感叹生死的茫茫,唯有这座古城永存。夜半时分,城中没有鸟雀的叫声,只有花枝在明亮的月光下闪耀。

赏析:
这首诗词通过描绘夜晚的古城景象,传达出一种静谧、悠远的情感。诗人以简洁的语言,表达了对生命和历史的思考。茫茫死复生一句,暗示了生命的无常和人类存在的脆弱。而古城作为历史的见证,展示了时间的沧桑和传承的力量。

夜半无鸟雀的描绘,增加了诗词的宁静氛围,强化了古城的寂静和荒凉感。花枝在明亮的月光下闪耀,给人一种唯美的意象,使整首诗词更具诗意。

诗人通过对古城的描写,唤起了读者对历史、生命和存在的思考。古城作为过去的象征,饱含着岁月的沧桑和人类的智慧。作者通过观察古城的夜晚景象,抒发了对生命和历史的感慨,以及对岁月流转中的永恒之美的追求。

整首诗词以简洁而凝练的语言,展现了杨衡独特的诗境和思考方式。通过对古城夜晚景象的描写,诗人以寥寥数语勾勒出丰富的意象和情感,使读者在静谧的夜晚中感受到生命的脆弱和历史的厚重。

夜半步次古城拼音读音参考

yè bàn bù cì gǔ chéng
夜半步次古城

máng máng sǐ fù shēng, wéi yǒu gǔ shí chéng.
茫茫死复生,惟有古时城。
yè bàn wú niǎo què, huā zhī dàng yuè míng.
夜半无鸟雀,花枝当月明。


相关内容:

红蕉

处厚游杭,作诗寄之

题茅山仙台药院

牧马泉


相关热词搜索:
热文观察...
  • 游报本寺
    山房寂寂荜门开,此日相期社友来。雅兴共寻方外乐,新诗争羡郢中才。茶烟袅袅笼禅榻,竹影萧萧扫......
  • 太常观阅骠国新乐
    异音来骠国,初被奉常人。才可宫商辨,殊惊节奏新。转规回绣面,曲折度文身。舒散随鸾吹,喧呼杂......
  • 咏欧阳行周事
    有客西北逐,驱马次太原。太原有佳人,神艳照行云。座上转横波,流光注夫君。夫君意荡漾,即日相......
  • 赋得直如朱丝弦
    寂寞瑶琴上,深知直者情。幸传朱鹭曲,那止素丝名。瑞草人空仰,王言世久行。大方闻正位,乐府动......
  • 读故友于君集
    大底从头总是悲,就中偏怆筑城词。依然想得初成日,寄出秋山与我时。...