有范 >古诗 >眼儿媚(闺思)诗意和翻译_宋代诗人曾觌
2026-03-18

眼儿媚(闺思)

宋代  曾觌  

宋词三百首  送别  写景  惜别  

花近清明晚风寒。
锦幄兽香残。
醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。
十分得意,一场轻梦,淡月阑干。

眼儿媚(闺思)作者简介

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

眼儿媚(闺思)翻译及注释

《眼儿媚(闺思)》

花近清明晚风寒。
锦幄兽香残。
醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。
十分得意,一场轻梦,淡月阑干。

中文译文:
花儿在清明时节已接近了,晚风变得寒冷。
美丽的织锦帷幕中,香水的气息已经消散。
我醉意沉沉,匆匆而来,在此与你重聚,再次倾听悲催的琴弦。
春意已入我的指尖,当莺儿的声音终结时,我心中却充满了忧愁。
高高的琴柱难以承受琴弦的张力。
我心满意足,这是一场轻梦,在淡淡的月光下结束。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清明时节的情景,同时展现了诗人内心的情感和追忆。花儿绽放,晚风寒冷,这是春季即将逝去,夏季还未到来的过渡时刻。诗人提到了锦幕和兽香,表现了美丽精致的场景,但也透露出其中的凄凉和残破。诗人更为重要的是揭示了复杂的情感和悲伤的回忆。他以醉态扔掉呆板的外表,用音乐作为情感的载体,在此与某人再会,重聆琴声,这是他的得意之事。然而,诗人的心情却被此情此景中的某种奇怪感觉所打扰,他感到自己的指尖充满了春天的气息,这种情感让他觉得无能为力,而琴柱则无法承受这种张力。最后,诗人的得意幻想似乎只是一场轻梦,它在淡金色的月光下逐渐消失,而诗人感到内心的阑干荒凉,无法得到真正的满足。整个诗歌通过描写自然景色和表达诗人内心情感交织的方式,展示了复杂的情感和对时光流转的思考,同时也运用了音乐和视觉的表现手法,增加了诗歌的艺术性和感染力。

眼儿媚(闺思)拼音读音参考

yǎn ér mèi guī sī
眼儿媚(闺思)

huā jìn qīng míng wǎn fēng hán.
花近清明晚风寒。
jǐn wò shòu xiāng cán.
锦幄兽香残。
xūn xūn zuì lǐ, cōng cōng xiāng jiàn, zhòng tīng āi dàn.
醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
chūn qíng rù zhǐ yīng shēng suì, wēi zhù bù shèng xián.
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。
shí fēn de yì, yī chǎng qīng mèng, dàn yuè lán gān.
十分得意,一场轻梦,淡月阑干。


相关内容:

生查子

千秋岁

水调歌头(赠汪亻秀才)

上林春令(鲁师文生辰)

蓦溪山(寄宝学)


相关热词搜索:
热文观察...
  • 眼儿媚(席上瑞香)
    青锦成帷瑞香浓。雅称小帘栊。主人好事,金杯留客,共倚春风。不知因甚来尘世,香似旧曾逢。江梅......
  • 忆秦娥(若无置酒朝元亭,师厚同饮作)
    西江碧。江亭夜燕天涯客。天涯客。一杯相属,此夕何夕。烛残花冷歌声急。秦关汉苑无消息。无消息......
  • 渔家傲
    海岱惟青遗一老。禁垣清切亲曾到。独直固劳非所好。谁信道。才如权相从来少。把酒自歌还自笑。醉......
  • 好事近
    白石读书房,世有斗南人杰。一段素襟清韵,似玉壶冰雪。仙家赤酒荐交梨,道眼况超越。来往十洲三......
  • 浣溪沙
    一夜凉E97C动碧厨。晓庭飞雨溅真珠。玉人睡起倚金铺。云髻作堆初未整,柳腰如醉不胜扶。天仙风调......