有范 >古诗 >雪中雪坡十忆诗意和翻译_宋代诗人姚勉
2025-12-17

雪中雪坡十忆

宋代  姚勉  

欲折梅花寄故人,驿无来使草成茵。
轻风细雨分寒暖,已是江南数日春。

雪中雪坡十忆翻译及注释

这首诗词是宋代姚勉所作的《雪中雪坡十忆》。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

《雪中雪坡十忆》中文译文:
欲折梅花寄故人,
驿无来使草成茵。
轻风细雨分寒暖,
已是江南数日春。

诗意与赏析:
《雪中雪坡十忆》通过描绘雪中的景象,表达了诗人对故人的思念之情。诗中的雪景与诗人的内心感受相互映衬,传达出深沉的情感。

诗的开头,诗人想要采摘梅花,以此寄托对故人的思念之情。然而,由于雪的封闭,驿站无人来传送诗人的情思,草地上的雪茵则象征着孤寂和无人问津。

接着,诗人描绘了雪中的轻风细雨,这种微妙的变化给诗人带来了寒暖不一的感受。这里的寒暖不仅指天气的变化,也可以理解为诗人内心情感的起伏。轻风细雨与雪景相互交织,展示了诗人对故人的思念之情如同细雨轻风般绵绵不绝。

最后两句表达了诗人对时间的感叹。已经是江南数日春,意味着时间的流逝,不知不觉间已经过去了几天的春光。这里江南的春景可能是诗人与故人曾经共同的回忆,而现在已成为过去。

整首诗词以雪景为背景,通过对雪中景物的描绘,表达了诗人对故人的思念之情以及时间的流逝。姚勉以简洁而朴实的语言,将内心的感受融入自然景物之中,给读者留下了深刻的印象。

雪中雪坡十忆拼音读音参考

xuě zhōng xuě pō shí yì
雪中雪坡十忆

yù zhé méi huā jì gù rén, yì wú lái shǐ cǎo chéng yīn.
欲折梅花寄故人,驿无来使草成茵。
qīng fēng xì yǔ fēn hán nuǎn, yǐ shì jiāng nán shù rì chūn.
轻风细雨分寒暖,已是江南数日春。


相关内容:

雪中雪坡十忆

雪中雪坡十忆

雪中雪坡十忆

雪中雪坡十忆

雪中雪坡十忆


相关热词搜索:雪坡
热文观察...
  • 赠陈柏堂道士
    孤山古柏郁苍苍,中有高人住此堂。峻入太空摩日月,清蟠劲气挟风霜。叶餐晓露通仙药,子爇宵烟谒......
  • 赠俊上人雪崖
    雪崖来觅雪坡诗,崖险坡平雪总宜。每羡僧房闻竹折,终强俗客听窗知。岩收泉窦无声溜,石压梅花侧......
  • 赠庐陵三刘神童
    唐时刘正字,今复见庐陵。珠树三根秀,金门一日登。赠君无句锦,觅我到溪冰。不为炎凉变,童年有......
  • 赠王生
    三年刻楮多苦心,不龟手方只百金。近来自笑巧成拙,舍去二艺趋鸡林。文章小巧虫雕刻,大巧天机五......
  • 赠相道士梁弥仙
    罗浮古洞天,花木丽春晓。仙人住其间,鸾鹄飞矫矫。尚有苍生心,一念百忧绕。日与诸贤游,仙人如......