有范 >古诗文 >新置斗室颜曰不住庵因纪以诗(明·李之世)的原文_翻译_释义_解释及赏析诗意和翻译_诗人
2025-07-25

新置斗室颜曰不住庵因纪以诗(明·李之世)的原文_翻译_释义_解释及赏析

古诗文 新置斗室颜曰不住庵因纪以诗(明·李之世)
释义
新置斗室颜曰不住庵因纪以诗(明·李之世)  
双脚似转蓬,如何得暂住。
我身随脚转,歘若空中雾。
何况身外居,亦复等行路。
新置一间房,副以常供具。
何须用此房,如行小歇步。
竹帘和木榻,茶铛并酒瓠。
草草略完整,一一就安厝。
坳池潴积水,小有濠濮趣。
盆鱼四五头,时花两三树。
我来粗洒扫,我去暂扃锢。
不借俗人居,墙壁忌沾污。
不用家童守,无甚可将护。
辟如解绦鸟,岂必恋空笯。
以我幻来身,权寄遽芦寓。
取名不住庵,庵非常住故。


相关内容:

新罗岩(宋·陈舜俞)的原文_翻译_释义_解释及赏析

新置北轩(宋·韩维)的原文_翻译_释义_解释及赏析

新罗进白鹰(唐·窦巩)的原文_翻译_释义_解释及赏析

新罗人(清·洪亮吉)的原文_翻译_释义_解释及赏析

新罗寺唐有新罗僧咒草愈疾卵塔今在閒来因题(宋·李复)的原文_翻译_释义_解释及赏析


相关热词搜索:新置斗室颜曰不住庵因纪以诗明李之世古诗文诗歌诗词美文古诗文辞典
热文观察...