当我每走到玉茗大道的时候,看两旁的花池,花池中还种着绿油油的法国青草,红艳艳的月季花,葱绿的椐木小树,还有金黄的,洁白的菊花点缀得更加美丽!
When I walk to Yuming Avenue, I look at the flower beds on both sides. There are green French grass, red rose flowers, green trees, golden and white chrysanthemums in the flower beds, which are more beautiful!
这些花池中美丽的青草,整齐的树木和五颜六色的花朵,是谁栽培出来的呢?啊!原来是辛勤的园丁栽培出来的,他们每天从太阳升起一直到日落西山。中午他们迎着烈日,头戴着草帽、肩背毛巾,给花草树木剪枝、浇水、施肥,辛勤的园丁累得满头大汗。
Who cultivated the beautiful grass, neat trees and colorful flowers in these flower beds? Ah! It was originally cultivated by hard-working gardeners. They rise from the sun to the sunset every day. At noon, they are facing the hot sun, wearing straw hats, shoulder towels, pruning, watering and fertilizing flowers, plants and trees. The hard-working gardeners are sweating.
每当我们看见这些美丽的花草树木的时候,就会想起辛勤的园丁。夏天迎着火辣辣的太阳,冬天迎着寒风刺骨的北风,为我们创造更美丽的环境。因此,我们千万别破坏这些花草树木。因为它们能给我们带来优美的环境。
Whenever we see these beautiful flowers, plants and trees, we think of the hard-working gardener. Facing the hot sun in summer and the sharp north wind in winter, we can create a more beautiful environment. Therefore, we must not destroy these flowers, plants and trees. Because they can bring us beautiful environment.
我们从小就要努力学习,做祖国的接班人,将来把祖国建设得更加繁荣富强。
We have to study hard since childhood, to be the successor of our motherland, and to build our motherland more prosperous and strong in the future.
相关内容: