有范 >古诗 >行脚诗意和翻译_清代诗人万寿祺
2026-01-05

行脚

清代  万寿祺  

杖钵孤踪去,凄其驿路间。
水喧沂北道,风撼穆南关。
飞鸟移前浦,归云满故山。
五年江上客,今有几人还?

行脚翻译及注释

《行脚》是清代诗人万寿祺的作品。以下是这首诗词的中文译文:

杖钵孤踪去,凄其驿路间。
拿着杖和钵,孤单地踏上行程,旅途中感到凄凉。
水喧沂北道,风撼穆南关。
沂水的北道上水声喧嚣,穆山南关的风摇动着。
飞鸟移前浦,归云满故山。
飞鸟离开前浦,归云充满了故乡的山岭。
五年江上客,今有几人还?
江上的客人已有五年,现在还有几个人回来?

这首诗词描绘了诗人行脚旅途中的凄凉和离别之情。诗人手持杖钵,独自踏上旅程,感受到驿路间的荒凉和寂寞。水声喧嚣、风摇动着沿途的道路,增加了旅途的艰辛和风景的变幻。飞鸟离开了之前的浦口,云归满了故乡的山岭,形象地表达了离别和归乡的情感。最后两句提问,表达了诗人对回归的希望和对行脚时光的思念之情。

这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了行脚旅途中的凄凉离别和对故乡的思念,表达了诗人内心的孤独和渴望归宿的情感。同时,通过对自然景物的描绘,使诗意更加深远,给予读者对人生旅程和归家的思考。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深深的共鸣和思考。

行脚拼音读音参考

xíng jiǎo
行脚

zhàng bō gū zōng qù, qī qí yì lù jiān.
杖钵孤踪去,凄其驿路间。
shuǐ xuān yí běi dào, fēng hàn mù nán guān.
水喧沂北道,风撼穆南关。
fēi niǎo yí qián pǔ, guī yún mǎn gù shān.
飞鸟移前浦,归云满故山。
wǔ nián jiāng shàng kè, jīn yǒu jǐ rén hái?
五年江上客,今有几人还?


相关内容:

答王大

女姬姜

兵至

茅慎言暑中过访

早稼


相关热词搜索:
热文观察...
  • 访韩圣秋于乌龙潭,韩时将远去
    乌龙潭上泛菰蒲,舴艋三舟酒百壶。一息尚存犹道路,千秋所恃在江湖。西京冠剑曾前席,南国莺花入......
  • 闻雁
    此夕初闻雁,居然知异乡。惊心万里月,回首一年霜。未敢同胡越,非因谋稻粱。天涯沦落者,半夜起......
  • 同阎大湖上步月
    残霭动疏林,平畴入远浔。月圆今夕话,风碎隔年心。蹙蹙江湖窄,瞿瞿天地深。偶传消息好,喜慰一......
  • 送严大南旋
    残菊淮西路,西风淹问津。三年同梦客,千里送归人。惭愧余知己,凄凉卜旧邻。怜君天下士,今在五......
  • 走别张文峙、杜于皇、苍略,因登鸡鸣山
    雪里人归急,踟蹰别友生。冲风寻钓港,匹马向台城。庙阙非前代,山川叹远征。太平堤柳在,萧飒不......