有范 >名句 >细君散发抱婴儿的意思和全诗出处及赏析翻译_宋代诗人陆文圭
2026-04-09

细君散发抱婴儿的意思和全诗出处及赏析翻译

出自:移居图二首  
朝代:宋代  
作者:陆文圭  
字数:7  
平仄:仄平仄仄仄平平  

【古诗内容】
细君散发抱婴儿,底事移安膛我眉。
有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。

细君散发抱婴儿翻译及注释

《移居图二首》是宋代陆文圭创作的诗词作品。这首诗描绘了一个细心的妻子为了迁居而忙碌的场景,诗意深远,赋予了这一平凡场景以哲理的思考和艺术的意境。

诗词的中文译文如下:

第一首:
细君散发抱婴儿,
底事移安膛我眉。
有句曾嘲穷处士,
四婆元自解吟诗。

第二首:
新移尘梦犹年少,
亦有娇儿与细君。
便似孤山寺前月,
应须寻遍整衣裙。

诗词通过细腻的描写展示了细君(即作者的妻子)为了迁居而忙碌的场景。她散发着头发,抱着婴儿,忙碌地安置物品,眉头紧皱。这种场景描绘了移居时的繁琐和辛劳,但也显示了她的细心和爱心。

诗词中提到“有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗”,这表明诗人曾经嘲笑那些贫穷的文士,但现在他自己亲身体验到了移居的辛劳,领悟到了诗人的心境。这句话反映了诗人对人生变迁的思考和领悟,以及对诗人自身经历的深刻感悟。

第二首诗以诗人年少时的梦境为背景,描述了他的新移居和细君的忙碌。诗人将这一情景与孤山寺前的月光相比,意味着诗人的新居宛如一片宁静的净土。他希望寻遍整齐的衣裙,表达了对幸福生活的追求和对家庭宁静的向往。

整首诗以平常的家庭场景为背景,通过对细节的描写和对人生哲理的思考,展示了作者对家庭、生活和人生的独特见解。这些细腻的描写和深刻的思考赋予了诗词以诗意和赏析的价值,使读者能够在寻常之中感受到诗人的情感和对人生的思考。

细君散发抱婴儿拼音读音参考

yí jū tú èr shǒu
移居图二首

xì jūn sàn fà bào yīng ér, dǐ shì yí ān táng wǒ méi.
细君散发抱婴儿,底事移安膛我眉。
yǒu jù céng cháo qióng chǔ shì, sì pó yuán zì jiě yín shī.
有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。


相关内容:

无人当日扣龙眠

偶向晴窗展临本

通老安身是契玄

潜夫两跋最穷研

满山松影走龙蛇


相关热词搜索:细君散发抱婴儿
热文观察...
  • 底事移安膛我眉
    细君散发抱婴儿,底事移安膛我眉。有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。...
  • 有句曾嘲穷处士
    细君散发抱婴儿,底事移安膛我眉。有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。...
  • 粉墙缭而曲
    粉墙缭而曲,转入宝珠林。卷帘炉香出,竹日净沉沉。天人一代师,功行夙所钦。掀髯顾我笑,呼酒得......
  • 四婆元自解吟诗
    细君散发抱婴儿,底事移安膛我眉。有句曾嘲穷处士,四婆元自解吟诗。...
  • 转入宝珠林
    粉墙缭而曲,转入宝珠林。卷帘炉香出,竹日净沉沉。天人一代师,功行夙所钦。掀髯顾我笑,呼酒得......